[dil]

count the angels on the head of a pin

(1) 
bu deyim ne anlama gelmektedir? nette bakındım biraz ama uzun uzun kökenini filan anlatmışlar. işte ...
[dil]

you know nothing jon snow

(3) 
you know nothing jon snowileyou don't know anything jon snow arasındaki anlam farkı tam olarak nedir...
[dil]

babalara gelmek

(7) 
İngilizceye nasıl çevirebiliriz bunu?...
[dil]

ufacık yardım

(3) 
siparişi vereli 10 gün oldu nasıl demeliyim?...
[dil]

ufak bir çeviri ing>tur

(2) 
because it fosters language acquisition in the broadest sense by providing maximum amounts of compre...
[dil]

Yabancı Dil Koçu

(1) 
Merhaba,Bir arkadaşımın çalıştığı iş nedeniyle yabancılarla konuşma, yazışma oranı artmış durumda. İ...
[dil]

Rusça şarkı anlamı

(2) 
Merhaba! Bu hem yabancı dil hem şarkı sorusu olacak ama çeviri sitelerinden tatmin edici bir bilgi e...
[dil]

Bir Cümlelik Çeviri İng/Tür

(1) 
Merhaba,Şimdiden yardımlarınız için teşekkür ederim.Despite significant progress in reducing aircraf...
[dil]

Fiscal Residuum ne demek?

(1) 
soru başlıkta. teşekkürler şimdiden....
[dil]

İngilizce çeviri yardım

(2) 
Deeply in love with Izmir cümlesini,..... İzmir Lover şeklinde bitecek şekilde nasıl çeviririm?...
[dil]

İngilizce "iş bitirici"

(10) 
Özellikle iş hayatında ya da pratik hayatta meselelere hızlı çözüm bulanlara verilen bi sıfat ya da ...
[dil]

hukuk çevirisi ing - tr

(1) 
548 sözcük 2888 karakter (boşluksuz) bir hukuk çevirim var? ücreti mukabilinde uzman çevirmen ihtiya...
[dil]

İngilizce TL mi TRY mi?

(6) 
Metinlerde nasıl yazılıyor kısaltması? Birkaç haber sitesine baktım TRY 1,400 diyen de var 1,400 TL ...
[dil]

Kısacık bir latince çeviri, yardım lütfen.

(2) 
ATILIAE L. F. POMPTILLAE MAMMEAE OPTIMAE F.ET C. CASSIO PHILIPPO PARENTIBUS SANCTISL. ATILIUS FELIX ...
[dil]

Spss tablolarını türkçeleştirirken zorlanıyorum.

(1) 
mesela : Cronbach's Alpha Based on Standardized Itemsbunu standart ögelere dayandırılmış cronbach al...
[dil]

Bir partinin "kadın kolları" nasıl derim İngilizce?

(3) 
acil acil...
[dil]

krema yapılışı tarifi

(1) 
tarifini veriyor da, tam olarak ne diyor, limon kısmını anlamadım.''Whip the heavy cream and sugar i...
[dil]

ingilizce > türkçe cümle çevirmece

(3) 
selam sözlük, ödev olarak bir metin çevirisiyle uğraşıyorum. yorgunluktan olsa gerek son cümleyi bağ...
[dil]

Başvuru formunda anlamadığım bir şey var

(1) 
Şimdi bi okula başvurmak için belgeleri toparlıyorum da, iki farklı broşürde şöyle bir şey var. Biri...
[dil]

İngilizceden Türkçeye Çeviri

(2) 
"A significant sedative effect was observed for a 30% ethanolic extract of motherwort: it prolon...
[dil]

İngilazcama bir el atınız

(3) 
Şu iki cümle arasındaki farkı nasıl cümleye dökerim? Ya da var mı böyle bir ayrım. Kaleme mi ihtiyac...
[dil]

fransızca kursuna gidicem tavsiyeleriniz? - ankara

(9) 
başlangıç seviyesinde fransızca dersi almayı düşünüyorum. kurum olmalı. kitaplar ne kadar pahalıdır?...
[dil]

çeviri. tek cümle

(5) 
Crypthecodinium cohnii and Schizochytrium sp. as potential substitutes tofisheries-derived oils from...
[dil]

şu şarkı ne anlatıyor?

(1) 
çeviremedim bir türlü, ne diyor bu şarkıda?https://www.youtube.com/watch?v=8zPi_l9j6SQ...
[dil]

Bunu ingilizceye çevirelim mi?

(13) 
Brush up on your kitchen skills to cut out the middle man. And you can treat yourself to a proper bl...
[dil]

Business Service Innovation

(1) 
Türkçe nasıl denir?...
[dil]

yapıldı, edildi..

(8) 
"... yağmur geçirmez hale getirildi" demeliyim,"... was made waterproof" diyorum...
[dil]

reported speech soru dönüşümü suali

(1) 
What do you want to do for science in the future?I asked her ...?...
[dil]

İngilizce - Türkçe Çeviri (Ücretli)

(1) 
Aşağıdaki excel tablosunda iki ayrı tabda bulunan description ve title kısmını Türkçe'ye çevirecek b...
[dil]

xoxo dergisi nasıl okunuyor

(10) 
?:)...
[dil]

ingilizce 'arada kalmış'

(5) 
nasıl denir? göçmenler adına kullanılacak....
[dil]

IELTS'e çalışıp TOEFL'a girmek.

(4) 
Şimdi benim bulunduğum yerde TOEFL ile ilgili eğitim veren herhangi bir kurum mevcut değil. Kurslar ...
[dil]

"kıyamamak" kelimesinin ingilizce karşılığı var mı?

(5) 
soru başlıkta, sağolun....
[dil]

Yahu şu nasıl bir cümle?

(3) 
* We then start placing the cells one layer at a time onto these three dimensional molds and we then...
[dil]

In-house production

(2) 
Tüm ürünlerini kendi bünyelerinde üreten şirketler için kullanıldığını biliyorum ama Türkçe direkt b...
[dil]

City vs State/Province/Region

(3) 
Amazondan sipariş veriyorum da, bu alanlarda kafam karıştı. City alanı il, State/Province/Region ala...
[dil]

Tek cümle Çeviri

(1) 
Net çeviremedim. Havada kaldı sanki "Brained deltas are non tidal, but their geographical and s...
[dil]

Testicles

(8) 
Söz konusu gastronomi olduğunda bu kelimeyi nasıl çevirmeli?Yumurtalık olmaz, burada bildiğimiz erke...
[dil]

pronouns adjectives

(1) 
subject pronouns object pronouns possessive adjectives posessive pronounsbunlar hakkında ne biliyors...
[dil]

Almanca'dan Ingilizce'ye ceviri

(1) 
Bir kac sayfa ceviri isi var, bir hayvan dernegi icin. Gonullu ya da uygun fiyata yapabilecek varsa ...
[dil]

"Haya" diyen kasiyer

(5) 
Londra'dayım, sık gittiğim markette bir kasiyer var hello, hi diyorum alışveriş sırasında o hep &quo...
[dil]

1 cumle ingilizce

(4) 
Her ne olursa olsun suclular cezalarini cekmeli....
[dil]

passive te yapamadığım 4 gramer sorusu

(5) 
1) I love ... round a city by someone who knows it well. (show)2) The gallery was closed because a T...
[dil]

(yazılım) test case / test suite Türkçe'ye nasıl çevriliyor?

(4) 
sb....
[dil]

Ingilizce tek cümle

(2) 
A key goal of our storage system is to provide a single global namespace that allows clients to addr...
[dil]

Yeni doğan bebek için dilekler (İngilizce)

(1) 
selam ınaleyküm, bir iş arkadaşımın bu cumartesi bir bebeği olmuş, maille bildirmiş. ben de iyi dile...
[dil]

Videoda Geçen Bir Kelime

(2) 
https://youtu.be/FGqqAZTI9cw?t=2m44sThat makes me feel so much better dendikten sonra Tobey Maguire ...
[dil]

1 Sayfa Çeviri Kontrolü

(4) 
Teknik bir makale çevirdim ingilizceme hiç güvenmediğimden 1 sayfa kadar kontrolü gerekiyor eğer çok...
[dil]

film altyazisindan dil ogrenme

(2) 
Bi site vardi kisa sahneler gosteriyordu yanlis hatirlamiyorsam ingilizce altyaziliydi vidyo bittikt...
[dil]

Ceviri : Buy Now & Book Installation

(7) 
Bir lastik sitesi icin basliktaki cumleyi nasil ceviririm.Book Installation kismi icin buldugum sey ...
1 ... •767778798081828384• ... 157   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.