[dil]
Minik ötesi bir çeviri
(2)

ingilizceye ; Burası Türkiyenin cennet köşelerinden biri olan muğla / köyceğiz. Fotoğraf benım taraf...
[dil]
Bu cümleyi anlayamıyorum :(
(9)

Belki de hala kanımda alkol olduğu için anlayamıyorumdur.Cümlemiz aşağıda:But first: in 2103, what U...
[dil]
ingce dogrulama
(2)

In WAS the data security and Performance is very important and in the face of any disaster the Datas...
[dil]
poster alt yazısını çevirebilir misiniz?
(1)

Merhaba, bir okulun grafik bölümüne asılacak eklediğim posterde yer alan 16 sanat akımının altında y...
[dil]
İstanbul ALMANCA kursu tavsiyesi
(6)

Arkadaşlar soru başlıkta aslında,devam ettiğiniz veya daha önce katılıp memmun kaldığınız almanca ku...
[dil]
küstüm senle konuşma benle
(3)

İngilizcede küskünlük darılma küsmek nasıl söylenir? Rica etsem örnek cümleyle gösterir misiniz? Tha...
[dil]
İngilizce "ekşi maya"
(4)

ne demek? Terim anlamı olarak. sözlükten nasıl bakayım bilemedim....
[dil]
Bu çeviri doğru olmuş mu?
(1)

Sayın E...;Müvekkil E... M... yönünden devam eden başvurumuzda ... tarihli e-postanız ile müvekkil E...
[dil]
1 soruluk çeviri için yardım.
(2)

Merhaba,Yapacağım bir sunum için tarihi sormak istiyorum. "sunumu ne zaman yapabileceğim konusu...
[dil]
Çeviri Yardımı
(2)

You are assigned to work as implant in our customer .....bu tam olarak nasıl çevrilir. implantı adla...
[dil]
İngilizce "Linkedin hesabı açar açmaz" nasıl söylenir
(10)

Linkedin hesabı açar açmaz size tekrar yazacağım nasıl söylenir? Burada bilemedim açar açmaz yapar y...
[dil]
İng. Çeviri
(1)

Bir internet sitesine alıcının mail adresini girerek, o site üzerinden alıcıya doğrudan belge gönder...
[dil]
computational discrete algebra tam olarak ne demek?
(2)

hesaplamalı soyut cebir diye cevirdim ama google da öyle bir şey olmadıgını gördüm.acaba tam karsili...
[dil]
ibranice dövme
(1)

şurada ne yazıyor? güzel bir şeyse aynısını yaptırıp geçeyim.http://www.joaoleitao.com/tattoo-name/w...
[dil]
İspanyolca Kitap
(7)

ispanyolca öğrenmek isteyen birisine tavsiye edebileceğiniz kitap var mıdır?...
[dil]
türkmenistan'da şirket adı/sitesi bulma
(3)

türkmenistan'da faaliyet gösteren ve şirketin adı türkiye'de "sarıyew" olarak telaffız edi...
[dil]
İngilizce çeviri
(1)

In that sense natural act appears with all its colours when our emotions are paralysed in vital poin...
[dil]
Bu ingilizce tekerlemeden ne anlıyorsunuz?
(13)

Dün lizzie borden dizisinde gördüğüm tekerleme, Lizzie borden with an axe, gave her father forty wha...
[dil]
2. yabancı dil mi, ingilizcemi daha da geliştirmek mi ?
(9)

Evet böyle bir ikileme düştüm. Bir yabancı dil kursuna yazılıp, boş zamanlarımı değerlendirmek istiy...
[dil]
bunu ingilizceye çevirirseniz çok sevinirim
(2)

"x'in insanlığın kullanımına efektif şekilde sunulması konusunda katkılar sağlamak istiyoruz&qu...
[dil]
ingilizce merhaba sayın yetkili, kıymetli yetkili nasıl söylenir
(4)

hafif samimi de olmak istiyorum, merhaba kıymetli yetkili diyeyim ama precious demek istemiyorum, do...
[dil]
siz olsanız yanlış anlamazdınız dimi?
(15)

selamlar, şimdi önce bir girişi yapmam lazım soruya geçmeden önce.adamın mailine cevap vermişim, bir...
[dil]
bir cümle
(9)

Türkiye'de türler arasındaki asimetri pek çok kültürel pratiklerle yeniden üretilmektedir... özellik...
[dil]
a firm cooking potato variety
(2)

Aşçılar, kendini aşçı gibi hissedenler, burada peki ne tür bir patatesten bahsetmiş? "a firm co...
[dil]
Şu cümlede ne demek istenmiş?
(4)

I could have also dry pan-fried the curry powder first."dry pan-fried the curry powder" kı...
[dil]
şurada ne yazıyor tam olarak (arapça sanırım)
(3)

في جنكايا غازي عثمان باشا انقرهشقه قريبه من المركز ثلاث غرف مع صاله كبيره السعر مناسب طابق ارضي...
[dil]
4-5 dil bilenler
(10)

günlük hayatta 2 hadi iyi ihtimalle 3 dil konuşsunlar, diğer kullanılmayan dilleri nasıl unutmuyorla...
[dil]
TOEFL Sınav Sonucu Gelmedi
(1)

aralık ayında, Toefl'a girmiştim ankara'da. Ocak'ta açıklanmıştı sınav sonucu, online olarak görebil...
[dil]
rusça mı italyanca mı?
(8)

keyif için öğreneceğim. kariyer olanakları açısından sormuyorum. kursa da gidebilirim. iki kültürü ...
[dil]
Şu cümleyi Türkçe'ye nasıl çevirirdiniz?
(1)

Görüntü yok, anlamlandıramıyorum. SOS. :(If you would keep your hand like this, then you can make a ...
[dil]
italyanca öğrenesim var ama
(4)

iş yerinde ya da sosyal hayatımda kullanacağım bir dil değil. unutur gider miyim konuşacak kimse olm...
[dil]
İngilizce Listening Mp3'leri Olan Site
(3)

böyle çok site var biliyorum ama ben daha önce bir tanesini bulmuştum, çok iyiydi şimdi bulamıyorum ...
[dil]
rosetta stone'da uzun süre ilerleyen var mı
(1)

başlamayı düşünüyorum ama kime sorsam en fazla 1-2 hafta yapmış. uzun süre çalışıp faydasını gören v...
[dil]
rosetta stone ise yarar mi italyanca icin
(1)

ios-iphone icin olani satin alabilirim, 400 lira civari sanirim. pc kullanmiyorum o yuzden torrent v...
[dil]
ingilizce mükemmeliyetçi olduğumu nasıl söylerim
(3)

Amaç; bir motivasyon mektubunda mükemmeliyetçi olduğumu biraz iyi biraz da kötü bir şeymiş gibi göst...
[dil]
through / thought / though
(8)

şu 3 kelimeyi hep karıştırıyorum. bir türlü olmadı. siz nasıl yaptınız?...
[dil]
iki kelimelik bir çeviri...
(3)

Üniversite yolu/caddesiHukuk fakültesi karşısınasıl deriz?University RoadAcross the Law Schoololabil...
[dil]
ingilizce kısa bir çeviri
(1)

Please submit a new mail giving details of what you would like the league name changed to and we sha...
[dil]
YDS
(4)

millet kpds'nin şifresini çözdüğü için yds mi oldu artık ne olduysa oldu. neyse, kitap arıyorum 90 a...
[dil]
Şu sözün düzgün Türkçe çevirisi?
(3)

“I know of no more encouraging fact than the unquestionable ability of man to elevate his life by co...
[dil]
burda ne diyor? - almanca
(1)

is kontratinda yazili;Mit der Vergütung sind monatlich Überstunden im Umfang von 10 Stunden der vere...
[dil]
"Lütfen şu tarihe kadar katılımınızı bildiriniz" - İng.
(3)

Bu cümlenin kurulabileceği en kibar, en uyumlu İngilizce kalıbı nasıl olur?Lütfen 10 Nisan'a kadar k...
[dil]
Teknik çeviri yardım
(2)

generic interfaces support covariance for type parameters marked withthe out modifier. This modifier...
[dil]
çeviri yardımı
(3)

aşağıdaki yazıyı azar azar çevirmeye çalışacağım, bana yardım etmek isteyen kimseler anlayabildikler...
[dil]
bir ufak çeviri
(2)

David Cronenberg's film eXistenZ bears the title of the film's centralfocus: a virtual-reality game ...
[dil]
inglizce şu cümleyi çevirir misiniz
(3)

ok I do see that is on the account as a European keydigital keys can sometimes take up to 72 horus t...