[dil]
Kısa sürede Almancamı çok pis geliştirmek istiyorum ne yapayım?
(2)
B1 kitapları sözlüksüz okuyamıyorum okuyabilecek duruma geleyim istiyorum. Her gün iki saat çalışabi...
[dil]
şu cümleyi çevirebilecek bir hayırsever var mı
(1)
How well you manage the challanges involved at each stage determine your long-term prosperity and we...
[dil]
İş İngilizcesindeki karşılığı
(4)
"Mr. Brown'ın altında çalışıyorum" cümlesinin ingilizce iş jargonundaki karşılığı nedir?Te...
[dil]
gott mit uns
(2)
ırkçı bir söylem mi? Gott mit mir diye dövme yaptırsam almanya'da problem yaşar mıyım?...
[dil]
Face-threat da ne ola ki?
(1)
şöyle bir cümlede geçiyor:"Nevertheless, beyond a narrow range of contexts in which hostility m...
[dil]
iyi ingilizce çeviririm diyenler. 1 cümle
(2)
. Knowing when to introduce a nontechnologic solution instead of a technologic one can mean the diff...
[dil]
ingilizce çeviri
(4)
bu kadar az sayfa ile bu kadar çok şeyi anlatan ilk kitapdiyemedim ya la. nasıl söylerim....
[dil]
şu mail geldi
(4)
ne diyor arkadaşlar,yine mi spam? öyleyse görsel olarak epey iyi iş çıkarmışlar....
[dil]
kısa çeviri
(1)
newton found almost double the quantity of negotiation in tasks where the information provided was s...
[dil]
Required vs. optional information exchange akademik bir şekilde türkçeye
(1)
nasıl çevirilir? cümle bir başlık.. asıl merak ettiğim vs. kısmını nasıl çevireyim? şu an için geçic...
[dil]
istanbulun antalyaya uzaklığı ankaraya uzaklığından daha fazla nasıl denir?
(4)
Far further filan kullanılacak.sanırım far from gibi şeyler vardı?konu superlative...
[dil]
Abusive Supervision
(3)
Organizasyonlardaki liderlerin "abusive supervision"undan bahsediyor makale. Terimin tam a...
[dil]
şunu ingilizceye nasıl çeviririm
(2)
dünya tarihinde ilk defa türkiye'de bir taraftar grubunu hükümeti devirmeye yönelik darbe girişimind...
[dil]
extended holiday return
(3)
uzatılmış tatildönüşü diye çevirince bi anlamifade etmiyor.daha düzgün nasıl çevrilebilir.yurtdışı a...
[dil]
Tek Cümle Çeviri
(1)
The idea of compact or condensed spinning is to minimise the change in the width of fibre strand by ...
[dil]
Authorized Biography?
(1)
Ne anlama geldiğini buldum: biyografisi yazılan kişi ile yazarın söyleşi yaparak yazdığı biyografi i...
[dil]
İngilizce için Android uygulaması
(1)
Daha önceden çevirisini yaptığım kelimeleri tekrar tekrar soracak ve iyi ezberlememi sağlayacak bir...
[dil]
Su kalibi turkceye cevirelim
(4)
"More often than not" kalibini karsilayan hangi kaliplar var turkcede? Benim hic aklima ge...
[dil]
bi özlü söz
(5)
A happy family is but an earlier heaven.bernard shaw'ın sözü bu, tam bi çeviremedim ben beceriksizim...
[dil]
çeviri yardımı
(1)
Yetiştirmem gereken bir ingilizce çeviri var. Yok mudur bana yardım edecek gönlü zengin bir arkadaş?...
[dil]
İngilizce çeviri
(3)
Ebay'den bir ürün alıcam satıcıya mesaj atıcam ama ingilizcem yok. sıfır yani, zero"3 ürün bird...
[dil]
acil çeviri yardımı
(3)
kısa bir şey,yardım ederseniz sevinirim."A low feed moisture lead to increase power requirement...
[dil]
" Für einen Porsche ist immer Platz " bu cümle tuhaf değil mi?
(1)
Şu şekilde olması gerekmiyor mu, " Es gibt immer Platz für einen Porsche. "...
[dil]
Bu hangi dilde yazılmış acaba?
(4)
Merhaba arkadaşlar,Resimdeki yazı hangi dilde yazılmış? Ayrıca o dili bilen çevirisini de yapabilir ...
[dil]
hamlet'ten bir dörtlük
(1)
doubt thou the stars are fire,doubt that the sun doth move,doubt truth to be a liar,but never doubt ...
[dil]
Negative Nancy
(2)
Buna Türkçe karşılık lazım. İngilizce anlamı: memnuniyetsiz, her şeyden şikayet eden kimse....
[dil]
menülerdeki smoked ne anlama geliyor?
(3)
wikipedia'dan baktım ama prehistoric bir tarzdır falan diyor. işte asıyorlar etleri havaya dumanla p...
[dil]
Romantizmim İngilizce engeline takıldı
(2)
Söylemek istediğim şu: "Ne olursa olsun (gelecek ne getirirse getirsin, gibi) beni, ne zaman di...
[dil]
ielts sınavı
(3)
duyurnun ingilzce kurtlarından bir ricam var.ielts sınavında listening 1. bölüm ile ilgili tavsiyele...
[dil]
Almanca Tek Cümlelik Çeviri
(3)
Unsere Lieblinge aus dem aktuellen Heftgoogle da "Son sayısında Bizim sık" diyor ama daha ...
[dil]
next thursday
(3)
bugun itibariyle "next thursday" diye bahsedilen gun 11 Aralik mi 18 Aralik mi?...
[dil]
ingilizce "siktiri çekmek"
(7)
"eğer böyle yaparsan siktiri çekerim"cümlesini ingilizceye çevirirsek siktiri çekerim kısm...
[dil]
Listening icin kaynak??
(7)
Arkadaslar aslinda hem reading hem listening icin internetten guzel sitelere ihtiyacim var intermedi...
[dil]
ece vahapoğlu olayı
(4)
bu kızcağızın yabancı dil öğrenme teknikleri kitabı 9. baskıyı yapmış.demek ki talep var.peki neden ...
[dil]
Bu çeviriyi yapan çocuk kör oldu
(1)
'' The securities of Trask may not be offered, sold or delivered and no solicitation to purchase suc...
[dil]
almanca fiiller ve akkusativ, dativ durumları
(3)
başlığa gel, her neyse. şöyle ki bildiniğiniz üzere bu almanca'daki fiiller beraberlerindeki isimler...
[dil]
fransızca kursu
(1)
eskiden beri heves ederim fransızcaya ama hiç fırsat bulamadım bugüne kadar. Şimdi ben bir kursa yaz...
[dil]
kısaltmaları türkçe'ye çevirirken
(5)
Merhaba Arkadaşlar, The African Primary Science Program (APSP)Çeviri yaparken;Afrika İlköğretim Fen ...
[dil]
pursuing
(2)
Pursuing a B.S. or M.S. degree in Computer Science or a related technical field.Pursuing burada ne d...
[dil]
Eksiklerim icin ???
(2)
Iyi geceler duyuru sakinleri.Gece gece aklima takilan bir soru. Hazir cok yogun degil iken kendimi b...
[dil]
İngilizce öğrenimi
(1)
İngilizce seviyemi geliştirmek istiyorum. Şuan B1 seviyesindeyim bana önerebileceğiniz eğitim seti y...
[dil]
hilf mir bitte: darauf
(3)
"und so schön, dass man nie darauf verzichten mag."burada darauf tam olarak ne oluyor? bir...
[dil]
Çok kısa mail yazdım, kontrol eder misiniz?
(4)
Bir firmadan ürün alıp Türkiye'de satmak istiyoruz, pek gayriresmi olmaması lazım. Elimden şöyle bir...
[dil]
dizi izleme ve dil öğrenme ilişkisi
(12)
milyon kez soruldu ama istediğim cevabı bulamadım bir türlü.1. şimdi ben ingiliz aksanlı dizi izlers...
[dil]
ing-alm ceviri yardimi
(1)
"at least i have tried. you didn't even take the exam"try yerine probieren mi yoksa versuc...
[dil]
A perfection of means ile kastedilen
(1)
A perfection of means, and confusion of aims, seems to be our main problem.bu cümleyi nasıl çevireli...