[dil]
birazcık teknik bir çeviri (kısa)
(1)
Giving time to learners to prepare themselves for the tasks enhances the use of various vocabulary i...
[dil]
çeviri yardımı: ENG->FR bi cümle
(1)
selamlar,Bu cümleyi Fransızcaya nasıl çevirirdiniz?Teşekkürler...-----------------------------------...
[dil]
almanca hakkında bir soru
(3)
die Frau trinkt Wein dediğimiz zamanduolingo diyor ki hem kadın şarap içer, hem kadın şarap içiyor m...
[dil]
şu şarkıyı bi çevirin be :/
(1)
dilime dolandı da ne diyo abla onu anlayamadım :(i’m tired of sayingthat i won’t get lost ever again...
[dil]
Kısa Çeviri
(4)
Resmi bir dilde "proje boyunca yaptığınız çalışmalar çok ilgimizi çekti" gibi bir şey deme...
[dil]
Sürekli and kullanmamak için
(7)
Ne yapmak gerek? Kalıplar, başka sözcükler vardı makale yazarken ama hatırlayamadım....
[dil]
ACİL Tek Cümlelik Türkçe İngilizce Çeviri
(2)
Merhaba,Cümle şu şekilde:T.C. Milli Eğitim Bakanlığı tarafından Türkçe ve Türk Kültürü Dersleri Öğre...
[dil]
küçücük bir ingiizce çeviri
(2)
i shouldnt say all this. you different. you are just the way you are and i can't change anything so...
[dil]
şiirler aranıyor
(1)
dili bir lise öğrencisini aşırı zorlamayacak, çevirisi nette bulunmayan ya da bulunması zor olan ing...
[dil]
Zor bir cümle
(2)
Arkadaşlar şu cümleyi çevirecek olan var mı? Kafam karıştı.The jewels proved so useful in World War ...
[dil]
İngiliz/Amerikalı konuşma arkadaşı
(1)
İşim gereği İngilizce konuşma seviyemi geliştirmek istiyorum. Bitakım kursların sadece speaking sını...
[dil]
Kitap Çeviri Yayınevi
(5)
Merhaba arkadaşlar. "Şöyle şöyle bir kitap var, çevirip Türkiye'de piyasaya sürseniz çok satar ...
[dil]
tablo okuma
(1)
ekteki tabloda over dediği sayıyı dahil edeceğiz mi yoksa 'to' yumu dahil edeceğiz?misal 3 değeri iç...
[dil]
ingilizce "geçirmek"
(3)
"Çok büyük değişim geçirdi", "tartışmalı yıllar geçirdi" gibi bir anlamda hangi ...
[dil]
ingilizce bilen var mı arkadaşlar?
(2)
merhaba arkadaşlar, ingilizce bilen arkadaş var mıdır aramızda :) soracağım bir iki şey var da.yeşil...
[dil]
ielts akedemik 6.5
(4)
thy pilotluk başvurusu için geriye kalan tek eksiğim bu. konuşmada da 6.5 istiyorlar.az önce ingiliz...
[dil]
Range
(2)
Yine bir çeviriyle karşınızdayım. Bazen beynim duruyor çünkü.Şöyle bir metin var elimde:"Review...
[dil]
Şu uzun cümle için yardımınızı istesem?
(3)
İngilizce'ye çevirmem gerekiyor, yetiştiremiyorum yazımı. lütfen yardımcı olur musunuz bir cümle ile...
[dil]
şu ifadenin ingilizce'de karşılığı nasıl?
(6)
"xxx'in yapılması için yyy'nin olması gerekiyor." gibi kalıbı nasıl kullanabilirim?misal: ...
[dil]
videonun ana fikri nedir?
(1)
Şu video da nelerden bahsedildiğini ana hatlarıyla kabaca http://www.youtube.com/watch?feature=youtu...
[dil]
çeviri
(4)
According to Ellis (2003) and Lee (2000), framing of the task plays an important role before impleme...
[dil]
çeviri yardımı
(1)
Therefore, these functions and forms are contextualized and have become more meaningful for the lear...
[dil]
kısa bir çeviri
(1)
do suport you just not in the way u apparently are acustomed to being suported.you got hurt cuz I d...
[dil]
Almanca Çeviri ( Nazi Almanyası Afişleri)
(1)
Engellilerin topluma yük olduğunu anlatan iki afiş mevcut. Ne yazık ki internet çevirilerinden oluml...
[dil]
İzmirde İngilizce Kursu
(1)
Daha önce sormuştum fakat geç bir saatte yazdığım için pek tatmin edici cevaplar alamamıştım. Mayıs ...
[dil]
çeviri yardımı
(1)
learners first perform a communicative task after they are introduced to the topic and the task itse...
[dil]
benden ne yapmami istiyorsun un ingilizcesi?
(2)
what do you want to do from me diyecegim ama bazen what do you want to me gibi seyler goruyorum....
[dil]
ingilizce tek cümlelik kolay bi çeviri
(2)
As long as small steering corrections are made as one rolls down the road, a large jerk of the wheel...
[dil]
O halde neden hala bir şeyleri ispatlamaya çalışıyor?
(5)
Bu cümleyi ingilizceye çevirir misiniz?...
[dil]
1 cümlelik çeviri kontrolü
(3)
"politik risk endeksinin değeri, ne kadar büyükse risk o kadar azdır " cümle bu. bunun alt...
[dil]
iskan etmek
(3)
vikisözlükê göre türkçe anlamı: boş bir yere insan yerleştirmekingilizce çevirisinde settle uyuyor m...
[dil]
Çince yardım
(7)
Cin'e bir paket yolladim hizli gonderi ile gitti ama 3 haftadir durum bu:广州国际, 中国 - CN, 进口总包互封开拆ne d...
[dil]
tezime göz atabilecek cengaver ? (ingilizce içerir)
(7)
tezimi yazmaktayım şöyle genel olarak göz atabilecek, ingilizcesi iyice olan birileri var mıdır? süp...
[dil]
ufacik bir ceviri eng-tur
(2)
I'm very much out of mycomfort zone trying to applythe very careful ideas I'm familiarwith in a phys...
[dil]
mini mini bir çeviri.
(3)
As demonstrated by Emilio Garcia Mendez, the history of social control of children and adolescents i...
[dil]
Akademik İngilizce
(2)
Arkadaşlar Merhaba, İngilize eğitim vermeyen bir üniversitenin Türkoloji ana bilim dallarından bir...
[dil]
çok kısa bir çeviri (başlıktan bile kısa)
(3)
"Phases of the task-based framework" buradaki framework ü akademik bir şekilden nasıl çevi...
[dil]
Turkce > Ingilizce 130 kelimelik ceviri
(1)
Merhaba, 130 kelimelik hukuki terimler iceren bir yazinin ingilizceye cevrilmesi gerekiyor, Turkcesi...
[dil]
to be
(7)
is found .... ile is found to be ... arasındaki fark.seems wrong, seems to be wrong arasındaki fark ...
[dil]
Çok ufak bir çeviri ing-tr
(1)
The military has conducted similar operations in North Waziristan since June with severe restriction...
[dil]
minik bir çeviri
(2)
A significant portion of the adolescents in Brazil present some vulnerability, whether due to econom...
[dil]
İngilizce çeviri
(1)
Aşşağıdaki metinde ne diyor?When the structure of compact spun yarn is examined under a microscope, ...
[dil]
Bir Röportaj Aranıyor
(3)
Frankfurter Zeitung gazetesi 30/05/1909 günkü nüshası Wie Abdulhamid abgesetz wurde başlıklı Emanuel...
[dil]
İzmirde İngilizce Kursu
(1)
Mayıs aylarında toefldan 90 çakmak için şubatta kursa gideyim diyorum...tabi başarı insanın kendine ...
[dil]
two points in time
(1)
"I tested the hypotheses with data collected at two points in time"Burda at two points in ...
[dil]
İngiliş sorusu
(4)
sabahın köründe yola cıkmak deyimi icin ne kullanabiliriz? ingilicce olazak....
[dil]
geri kalan 3 saatte sık sık olacak derken, it will happen often for the res
(2)
geri kalan 3 saatte sık sık olacak derken, it will happen often for the rest 3 hours desek, rest doğ...