[dil]

birazcık teknik bir çeviri (kısa)

(1) 
Giving time to learners to prepare themselves for the tasks enhances the use of various vocabulary i...
[dil]

çeviri yardımı: ENG->FR bi cümle

(1) 
selamlar,Bu cümleyi Fransızcaya nasıl çevirirdiniz?Teşekkürler...-----------------------------------...
[dil]

almanca hakkında bir soru

(3) 
die Frau trinkt Wein dediğimiz zamanduolingo diyor ki hem kadın şarap içer, hem kadın şarap içiyor m...
[dil]

şu şarkıyı bi çevirin be :/

(1) 
dilime dolandı da ne diyo abla onu anlayamadım :(i’m tired of sayingthat i won’t get lost ever again...
[dil]

Kısa Çeviri

(4) 
Resmi bir dilde "proje boyunca yaptığınız çalışmalar çok ilgimizi çekti" gibi bir şey deme...
[dil]

Sürekli and kullanmamak için

(7) 
Ne yapmak gerek? Kalıplar, başka sözcükler vardı makale yazarken ama hatırlayamadım....
[dil]

ACİL Tek Cümlelik Türkçe İngilizce Çeviri

(2) 
Merhaba,Cümle şu şekilde:T.C. Milli Eğitim Bakanlığı tarafından Türkçe ve Türk Kültürü Dersleri Öğre...
[dil]

küçücük bir ingiizce çeviri

(2) 
i shouldnt say all this. you different. you are just the way you are and i can't change anything so...
[dil]

şiirler aranıyor

(1) 
dili bir lise öğrencisini aşırı zorlamayacak, çevirisi nette bulunmayan ya da bulunması zor olan ing...
[dil]

Zor bir cümle

(2) 
Arkadaşlar şu cümleyi çevirecek olan var mı? Kafam karıştı.The jewels proved so useful in World War ...
[dil]

İngiliz/Amerikalı konuşma arkadaşı

(1) 
İşim gereği İngilizce konuşma seviyemi geliştirmek istiyorum. Bitakım kursların sadece speaking sını...
[dil]

Kitap Çeviri Yayınevi

(5) 
Merhaba arkadaşlar. "Şöyle şöyle bir kitap var, çevirip Türkiye'de piyasaya sürseniz çok satar ...
[dil]

tablo okuma

(1) 
ekteki tabloda over dediği sayıyı dahil edeceğiz mi yoksa 'to' yumu dahil edeceğiz?misal 3 değeri iç...
[dil]

ingilizce "geçirmek"

(3) 
"Çok büyük değişim geçirdi", "tartışmalı yıllar geçirdi" gibi bir anlamda hangi ...
[dil]

ingilizce bilen var mı arkadaşlar?

(2) 
merhaba arkadaşlar, ingilizce bilen arkadaş var mıdır aramızda :) soracağım bir iki şey var da.yeşil...
[dil]

ielts akedemik 6.5

(4) 
thy pilotluk başvurusu için geriye kalan tek eksiğim bu. konuşmada da 6.5 istiyorlar.az önce ingiliz...
[dil]

Range

(2) 
Yine bir çeviriyle karşınızdayım. Bazen beynim duruyor çünkü.Şöyle bir metin var elimde:"Review...
[dil]

Şu uzun cümle için yardımınızı istesem?

(3) 
İngilizce'ye çevirmem gerekiyor, yetiştiremiyorum yazımı. lütfen yardımcı olur musunuz bir cümle ile...
[dil]

şu ifadenin ingilizce'de karşılığı nasıl?

(6) 
"xxx'in yapılması için yyy'nin olması gerekiyor." gibi kalıbı nasıl kullanabilirim?misal: ...
[dil]

videonun ana fikri nedir?

(1) 
Şu video da nelerden bahsedildiğini ana hatlarıyla kabaca http://www.youtube.com/watch?feature=youtu...
[dil]

çeviri

(4) 
According to Ellis (2003) and Lee (2000), framing of the task plays an important role before impleme...
[dil]

çeviri yardımı

(1) 
Therefore, these functions and forms are contextualized and have become more meaningful for the lear...
[dil]

kısa bir çeviri

(1) 
do suport you just not in the way u apparently are acustomed to being suported.you got hurt cuz I d...
[dil]

Almanca Çeviri ( Nazi Almanyası Afişleri)

(1) 
Engellilerin topluma yük olduğunu anlatan iki afiş mevcut. Ne yazık ki internet çevirilerinden oluml...
[dil]

İzmirde İngilizce Kursu

(1) 
Daha önce sormuştum fakat geç bir saatte yazdığım için pek tatmin edici cevaplar alamamıştım. Mayıs ...
[dil]

çeviri yardımı

(1) 
learners first perform a communicative task after they are introduced to the topic and the task itse...
[dil]

benden ne yapmami istiyorsun un ingilizcesi?

(2) 
what do you want to do from me diyecegim ama bazen what do you want to me gibi seyler goruyorum....
[dil]

ingilizce tek cümlelik kolay bi çeviri

(2) 
As long as small steering corrections are made as one rolls down the road, a large jerk of the wheel...
[dil]

O halde neden hala bir şeyleri ispatlamaya çalışıyor?

(5) 
Bu cümleyi ingilizceye çevirir misiniz?...
[dil]

1 cümlelik çeviri kontrolü

(3) 
"politik risk endeksinin değeri, ne kadar büyükse risk o kadar azdır " cümle bu. bunun alt...
[dil]

iskan etmek

(3) 
vikisözlükê göre türkçe anlamı: boş bir yere insan yerleştirmekingilizce çevirisinde settle uyuyor m...
[dil]

Çince yardım

(7) 
Cin'e bir paket yolladim hizli gonderi ile gitti ama 3 haftadir durum bu:广州国际, 中国 - CN, 进口总包互封开拆ne d...
[dil]

tezime göz atabilecek cengaver ? (ingilizce içerir)

(7) 
tezimi yazmaktayım şöyle genel olarak göz atabilecek, ingilizcesi iyice olan birileri var mıdır? süp...
[dil]

ufacik bir ceviri eng-tur

(2) 
I'm very much out of mycomfort zone trying to applythe very careful ideas I'm familiarwith in a phys...
[dil]

Kısa çeviri

(1) 
"Most buses will run until just after midnight." Ne demek bu? Teşekkürler...
[dil]

mini mini bir çeviri.

(3) 
As demonstrated by Emilio Garcia Mendez, the history of social control of children and adolescents i...
[dil]

Akademik İngilizce

(2) 
Arkadaşlar Merhaba, İngilize eğitim vermeyen bir üniversitenin Türkoloji ana bilim dallarından bir...
[dil]

norveççe isveççe

(1) 
öğrenebileceğim bir yer var mı? istanbul'da. iki dilden biri....
[dil]

çok kısa bir çeviri (başlıktan bile kısa)

(3) 
"Phases of the task-based framework" buradaki framework ü akademik bir şekilden nasıl çevi...
[dil]

Turkce > Ingilizce 130 kelimelik ceviri

(1) 
Merhaba, 130 kelimelik hukuki terimler iceren bir yazinin ingilizceye cevrilmesi gerekiyor, Turkcesi...
[dil]

to be

(7) 
is found .... ile is found to be ... arasındaki fark.seems wrong, seems to be wrong arasındaki fark ...
[dil]

Çok ufak bir çeviri ing-tr

(1) 
The military has conducted similar operations in North Waziristan since June with severe restriction...
[dil]

minik bir çeviri

(2) 
A significant portion of the adolescents in Brazil present some vulnerability, whether due to econom...
[dil]

Nasil cevirirsiniz ?

(4) 
Money is like a muck, no good except it be spread....
[dil]

İngilizce çeviri

(1) 
Aşşağıdaki metinde ne diyor?When the structure of compact spun yarn is examined under a microscope, ...
[dil]

Bir Röportaj Aranıyor

(3) 
Frankfurter Zeitung gazetesi 30/05/1909 günkü nüshası Wie Abdulhamid abgesetz wurde başlıklı Emanuel...
[dil]

İzmirde İngilizce Kursu

(1) 
Mayıs aylarında toefldan 90 çakmak için şubatta kursa gideyim diyorum...tabi başarı insanın kendine ...
[dil]

two points in time

(1) 
"I tested the hypotheses with data collected at two points in time"Burda at two points in ...
[dil]

İngiliş sorusu

(4) 
sabahın köründe yola cıkmak deyimi icin ne kullanabiliriz? ingilicce olazak....
[dil]

geri kalan 3 saatte sık sık olacak derken, it will happen often for the res

(2) 
geri kalan 3 saatte sık sık olacak derken, it will happen often for the rest 3 hours desek, rest doğ...
1 ... •848586878889909192• ... 157   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.