[dil]

çeviri yardımı

(1) 
DKK1 is one of the most upregulated genes in androgen-potentiated balding, with DKK-1 messenger RNA ...
[dil]

1 cümle ingilizce çeviri.

(4) 
"Limitin hayal gücü olması birçok insanı heyecanlandırdı."Being'le falan kurmaya çalıştım ...
[dil]

Şu kağıtta arapça ne yazıyor?

(3) 
soru başlıkta.link: http://i.imgur.com/HFX8UZa.jpg...
[dil]

ingilizce türkçe ceviri HELP!

(1) 
nowadays, the children have been gettin used to living with the tricks of computers gradually.bu cüm...
[dil]

1 cümlelik İngilizce çeviri.

(2) 
Sevgili dil guruları, şu cümleyi tam olarak çevirirseniz süper olacak:While some Chinese scholars ha...
[dil]

İngilizce

(1) 
Switchteki butonun sertliği/uygulaması gereken baskı kuvveti nedir? İstediğim switchin baskı kuvveti...
[dil]

arrest, custody, detain farkı?

(3) 
nedir bunlar arasındaki fark tam olarak. mesela türkiye'de polis sadece gözaltına alır. ardından mah...
[dil]

Ankara'da yabancı dil kursu? (İngilizce, İspanyolca)

(2) 
Merhaba. İngilizcemi advanced seviyeye yükseltmek istiyorum. Şu anki seviyem intermediate. Bunun yan...
[dil]

Relationships goals nedir

(6) 
2 kadin 1 adam elele tutusmus altinda "relationships goals" diyor. Boyle bi foto gordum, n...
[dil]

Cambridge Movers Exam

(2) 
Oğlum 10 yaşında, İngilizce Öğretmeni bu sınava girmesini istemiş. Nasıl bir sınavdır bu? Listening ...
[dil]

fransızca çok basit çeviri

(2) 
doğal yaşamın, şehirden daha iyi olduğunu anlatan 3-5 cümlelik bir şey arıyorum.şehir hayatı soğuk v...
[dil]

İngilizce geliştiren çizgi film / film / dizi

(6) 
listening geliştirmek için temiz ingilizceye yakın konuşulan çizgi film, film, dizi vs nelerdir ? Fi...
[dil]

ingilizce kitap tavsiyesi

(8) 
arkadaşlar ingiizce seviyem şöyle yds den 65 aldım. şimdi beni çok zorlamayacak anlamayabilirim ama ...
[dil]

öyp'nin ingilizcesi

(1) 
bir çeviride çıktı karşıma vallahi bilemedim, kafama göre mi çevirsem yoksa resmi adı var mıdır bula...
[dil]

Graduate past tense

(4) 
I graduated ....I am graduated....I was graduated....hangisi doğru kullanım?thanks...
[dil]

osmanlıca "yeni yıl"

(2) 
"bedî sene" kullanılabilir mi? ya da belli bir kelime öbeği var mı?teşekkürleriyi seneler...
[dil]

küçük bir çeviri yardımı

(1) 
Aşağıdaki cümlenin çevirisi yapabilen biri olursa çok sevinirim. '' The measurement of vertical angl...
[dil]

Tek Cümle Çeviri Yardımı

(1) 
Arkadaşlar tek bir cümle için İngilizce çeviri desteğine ihtiyacım var;2016 Yılında hem hayatınız he...
[dil]

Küçük bir çeviri yardımı

(2) 
To maximize diagnostic benefits, dentists must identify those clinical situations where radiographic...
[dil]

anlamlı ufak bir çeviri ricasi - minicik

(5) 
efenim bi arkadaşım, kardeşim fransa 'da çektiği fotoğrafı İngiltere 'de bir sergide yayınlanmak üze...
[dil]

ingilizce bir cümle

(3) 
Unless you notify us of an action seeking a court order against the allegedly infringing member, the...
[dil]

persons vs people

(1) 
-There are 10 persons in the backyard. -The elevator is for 4 persons. -People are really strange. ...
[dil]

I and my broken toys vs. Me and my broken toys

(8) 
hangisi?neden? teşekkürler...
[dil]

3 cümlelik İngilizce çeviri yardımı

(2) 
Premium API denen bir hizmet aldım ve hata alıyorum. Şunu demem lazım:"Xxxxxxxxxx Premium key’i...
[dil]

motherfucker tam olarak ne demek

(5) 
baktım sözlüge tam tatmin eden bir cevap bulamadım....
[dil]

ingilzce yardim

(1) 
Ceren hopes ... A good motherBeing be to be. Hangisi gelir?What about ...to shopping?Going go to goW...
[dil]

fransızca dilbilgisi pdf

(1) 
merhaba arkadaşlar,fransızca dilbilgisi pdf kitabı arıyorum. elinizde veya sağda solda bildiğiniz fr...
[dil]

To kulllanimi

(12) 
Come my room-Odama gel demekCome to my room-Odama gel demekBu to'yu burda niye kullaniyoruz arkadasl...
[dil]

Bir cümlelik İngilizce çeviri

(2) 
Who is it whom these virtues benefit?Yardım ederseniz çok sevinirim....
[dil]

the more research the crazier you sound to ignorant people

(1) 
Bu sözü anlayamadım....
[dil]

through

(3) 
a new menu appears through which field angles are selected.cümlede through varsa çeviremiyorum. teşe...
[dil]

workhorse

(1) 
workhorse ne demek?matlab will be used as the main workhorse throughout this course.teşekkürler.....
[dil]

doktora için (yds vs ielts vs toefl)

(4) 
merhaba arkadaşlar, normalde ingilizce ile kendimce haşir neşir oluyorum (ingilizce altyazılı dizi ,...
[dil]

iyi dileklerimizi ingilizce nasıl yazabilirim

(1) 
çalıştığım yabancı arkadas iş yerinden ayrılmış yerine yeni birisi gelmiş.ilk kez bu yeni kişiye ema...
[dil]

ingilizce sorusu

(9) 
https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/hphotos-xft1/v/t1.0-9/10689482_770660023038109_7434998032624761...
[dil]

ing mini çeviri

(3) 
lan gece gece aklıma düştü "bizde geri vites yok hacı" cümlesinin çevirisi nedir hocamlar?...
[dil]

İngilizce özel ders arıyorum

(3) 
Selamlar,İngilizce seviyemi ilerletmek için daha önce kurs paketi satın almıştım. Ancak kurs pek ban...
[dil]

Siyasete Girmek, Siyasete Atılmak'ın ingilizcesi

(12) 
Nedir?...
[dil]

almanca bilenler şu yazıda neler olup bitiyo söyleyebilir mi?

(5) 
misafir öğrencilik için bir profla yazışıyorum. bana bu siteyi yolladı. kendi okullarının sitesi.yaz...
[dil]

Property-led

(2) 
Örneğin "property-led regeneration", "invesment-led growth", gibi bir tanımlama...
[dil]

NB

(1) 
İngilizce bir yönetmelik standart gibi bir şeyde "NB" kısaltması var. kullanımı da şöyle, ...
[dil]

İngilizce Tabir (Çağın Vebası)

(3) 
İngilizce "çağın vebası" anlamına gelebilecek bir tabir bileniniz var mı ?Atıyorum, "...
[dil]

Almanca giyim kalıp dikiş vs terminolojisine hakim olanlar :(

(2) 
Şu metnin başlığında ne diyor olabilir bir yardımcı olabilir misiniz? Komple metni yolladığıma bakma...
[dil]

ing. çeviri

(6) 
Yet if as a good Muslim I started to condemn everything bad that is done by Muslims, I wouldn’t have...
[dil]

Fransızca - Yalnızca 1 cümle çeviri kontrolü

(2) 
Alışveriş sitelerinde mesajlaşma yoluyla destek verecek bir çevrimiçi (online) satış temsilcisi olma...
[dil]

2 cümle resmi yazışma çevirisi

(2) 
Merhaba yazma konusunda çok zayıfım üstelik resmi yazışmaların üsluplarını falan da hiç anlamıyorum....
[dil]

kolağası

(1) 
ingilizce metinde ne diye aratmalıyım?...
[dil]

şu filmin altyazısını bulamıyorum

(2) 
fransızca loin des hommes, yani far from men, yani insanlıktan çok uzaktaadlı filmin türkçe altyazıs...
[dil]

Policy Maker

(3) 
tam türkçesi ne olaki bunun? siyasetçi diyemeyiz dimi?Saygılar sevgiler....
[dil]

ingilizce gurulari, "proactive" kelimesinin yerine uygunlugu

(3) 
su cumlede olmus mu?"dealing with chaos by focusing on the details in it in order to structure ...
1 ... •656667686970717273• ... 157   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.