[dil]
i said to you "white"
(5)
Bu cümlenin neresi yanlış? Yanlış dediler. "Sana white dedim." demek istemiştim ama bi yer...
[dil]
nice senelere'nin çevirisi
(2)
tam olarak nedir? Hatta sevdiklerinle beraber güzel yılların olsun cümlesi nasıl ifade edilebilir? İ...
[dil]
Yeni başlayacaklar için İngiltere'de dil okulu
(2)
Gelecek yaz gidecek olduğum dil okulu için London school of business and finansmanı düşünüyorum fikr...
[dil]
çeviri yardım :) kısa bir söz
(4)
Kalp dediğin atıyor zaten, marifet ritmi değiştirebilende...ingilizceye çevirebilir misiniz...
[dil]
bir cümle çevirisi
(3)
To bid farewell to the glimmers of the morning, to let the cold currents purify my thoughts, petrify...
[dil]
Bir kelime konusunda yardım
(3)
"Pek çok ebeveyn, çocuklarına başarısız olduklarında kızar." diyeceğim. Buradaki "kız...
[dil]
Essay Topics
(1)
Güzel essay topic'leri içeren bir site var mı? Google'a yazıp arattığımda çok sığ konular çıkıyor ve...
[dil]
bu çeviri yanlış değil mi?
(2)
Vladimir Nabokov'un, Ada ya da Arzu kitabının giriş cümlesi(İletişim yayınlarından, Fatih Özgüven çe...
[dil]
İngilizcemi geliştirmem lazım
(8)
son 2 aydır, game of thrones'un kitaplarını okuyorum ingilizce olarak.ilk başlarda zorlanıyordum, 1 ...
[dil]
ingilizce-türkçe çeviri
(1)
"i was always really distressed by the fact that school, which is supposed to be this instituti...
[dil]
bir işletme terimi
(4)
yahu hani bizim gidip onların işlemlerini incelediğimiz, onların da gelip bizim işlemlerimizi incele...
[dil]
bu metinde "recession" ile kastedilen tam olarak ne? (CRM)
(2)
Customer Retention in a RecessionWith a recession in full swing, cutbacks are being made. The latest...
[dil]
Basit bir Almanca cümle çevirisi.
(3)
Berlin nasıl bir şehirdir?Was für eine Stadt ist Berlin?Bu doğru mudur? "was für ein" kalı...
[dil]
ingilizce küçük bir çeviri
(2)
selam arkadaşalr control log u nasıl çeviririz? tam cümle şu : how to facilitate the control logeach...
[dil]
almanca çeviri
(1)
tek tek google translate kullanmak baya zor olurdu burada. :)"friends" ve "how i met ...
[dil]
İngilizce kursları neden türk aksanı ile ingilizce öğretir?
(25)
Merhaba arkadaşlar, tüm ingilizce kurslarını bilmiyorum ama gittiğim (justenglish) kursta böyle mese...
[dil]
That's it that's all ne anlama gelir?
(3)
bu isimde bir snowboard filmi vardı. neyse filmi anlatmayayım. bu ne anlama geliyor? "bu o, hep...
[dil]
tek cümlelik çeviri yardımı
(6)
cümlemiz bu :He got twice as much for burying the cat as for a whole week's work.cümlenin anlamını a...
[dil]
ingilizce
(2)
I'm not good at maths, so I can't help you with your homework.bu cümleyi (if) ile yapıyor olsaydık,i...
[dil]
ingilizce ufak bir soru ?
(4)
şimdi gençler az önce bizim kata iki tane ecnebi geldi. ilk başta fluent ingilizcemle yanlış yere ge...
[dil]
ingilizcesi iyi olan biri bu reklamı türkçeye çevirir mi?
(3)
ingilizcesi iyi olan biri bu reklamı türkçeye çevirir mi?arkadaşlar zaten çok kısa bir video 1 dakik...
[dil]
baylar,
(6)
"dear sirs" kalıbı bay ve bayan için kullanılıyormuş anladığım kadarıyla resmi mektuplarda...
[dil]
Effect Essay
(1)
Bir essay göndersem, üşenmeden okuyup, kabaca yorum yapabilecek olan var mı?Okurum derseniz, mesajla...
[dil]
Bir Fransızca Şarkı
(1)
Güzel akşamlara,Bir şarkımız var da, onu Fransızca'dan Türkçe'ye çevirmek ve telaffuz etmek istiyoru...
[dil]
ing-tr teknik çeviri (motor + elektronik)
(1)
sevgili dostlar,yüzlerce sayfa kullanım kılavuzu çevirdim, ama aşağıdaki iki cümleyi olduramadım bir...
[dil]
Bir reading sorusunun cevabı
(1)
Soru:Why do some people not change their speech rhythms during the second phase of the Programmed Di...
[dil]
IELTS
(5)
Daha önce IELTS'e girmiş olanlar biraz bilgi verebilir mi sınav hakkında? Herhangi bir yorum, herhan...
[dil]
İngilizce cv'de "principal subjects" kısmına ne yazmalı
(1)
okuduğum bölüm işletme ben şöyle bir şey yazdım. yardımcı olur musunuz?The department mainly covers ...
[dil]
i have never seen so many men wasted so badly
(2)
il buono il brutto il cattivo'da geçiyor, ne demek bu?...
[dil]
Osmanlıca da şu kelime
(5)
bir kelime ariyorum osmanlıca da "tartışmak, konuşmak, anlaşarak uzlaşmaya varmak" manalar...
[dil]
tek cümlelik çeviri
(1)
arkadaşlar,bu cümlenin tek cümle olarak çevirinde takıldım, bir yardım? people have forgotten Valent...
[dil]
Past tense mi present perfect mi?
(3)
Birine not birakip acilen cikmamiz gerekiyor. "Bilmem kim aradi, cikmam gerekti sonra gorusuruz...
[dil]
speaking sorusu
(1)
yarın sözlü sınavım var. şu ifadede ne diyor?what do you usually do when you don't get your way?...
[dil]
Üniversitelerdeki bölümler
(5)
"Bazı bölümler erkekler için daha uygundur, bazı bölümler de kızlar için daha uygundur." d...
[dil]
1 kelimelik çeviri sorusu
(5)
doğru kelimeyi bi türlü bulamadım.şimdi bi proje yaptık(uzaktan algılama), bu projede kendimize bir ...
[dil]
bir cümle Türkçe- İngilizce çeviri acil
(2)
Merhaba tezimin ingilizcesini yanlış çevirdiğimi söyledi hocam acilen düzeltmem lazım cümlem aşağıda...
[dil]
be to kalıbı
(7)
was tobe towill togibi kalıplar 1.mevcut mudur? 2. ne anlama gelir?i was to go.i am to go.i will to ...
[dil]
''must''ın geçmiş zamanda kullanımı
(6)
soru başlıkta. birkaç siteden araştırdım ama pek de bişey bulamadım.was to + verb gibi bir kalıp mı ...
[dil]
minik bi ingilizce sorusu
(5)
"do we know that if the food is healthy or not?" diye bi cümle kurdum "yemeğin sağlık...
[dil]
ingilizce kelimeler hakkında yardım
(3)
öncelikle selamlar duyuru sakinleriingilizceye diğer dillerden geçen kelimeler hakkında bir ödev kon...
[dil]
gemi sorusu
(1)
hani gemiler büyük dalga geldiğinde suyun içine girip çıkıyorlar ya bunun tam olarak tamımlayan ingi...
[dil]
İngilizce kitap serisi tavsiye isteği
(3)
arkadaşlar ingilizce kitap okumak için tavsiyelerinizi bekliyorum. ingilizce bilgim fena değil ama r...
[dil]
Ufak bir İngilizce Türkçe Çeviri
(2)
Merhaba;Aşağıdaki metnin türkçesi lazım. Eğer android kullanmıyor iseniz birkaç teknik kelimeyi bilm...
[dil]
why do people use it off twitter?
(1)
twitter dışındamı neden kullanırlar mı demek istemiş?...