İngilizce'de "ilki şudur" derken;

The first one is that ....."

diyebilir miyiz? .... kısmına tam bir cümle gelecek.

 

First of all ya da sadece firstly daha uygun olur diye düşünüyorum

zenciamacalismiyor

First one is: tam cümle
gibi düşündüm ben.

linwie

the first one is that diyebilirsin.
aynı şekilde firstly, veya first of all, kalıplarını da kulllanabilirsin.

baldur
1

mobil görünümden çık