"This role is a virtual position."

sanal pozisyon mu deniyor buna? anlamı ne ki?

not: yahoo answers'a da sordum.

 

nerede geçiyor bir de onu yazsan daha iyi olurdu.

uckac

iş şartlarında, çalışma ortamı olarak yazmışlar. büyük oranda lokal seyahat olacağını da belirtmişler. seyahat olacağı için mi sanal, anlamadım ki...

ermanen

Emin olmamakla birlikte, muhtemelen 'evden çalışılacak' anlamına geliyor. Ofis yok ya da o pozisyon için ofiste yer yok diye tahmin ediyorum.

long live rock n roll

sirkete gore değişmekle beraber birden çok ofiste çalışabileceğinizi söylemek istemişler. tabi bunu seyahat anlamında da kullanmak istemiş olabilirler.

neuromanger

bence de ofisten çalışmamak anlamına gelir virtual. yani örneğin web sitelerindeki adminler veya içerik yöneticileri gibi.

uckac
1

mobil görünümden çık