bu filmin dvdrip altyazısı (turkcealtyazi.org) aşırı kötü. oezel nickli bir arkadaş da kendi çevirisini yapmış (turkcealtyazi.org) baktım gayet iyi gözüküyor. o yüzden o çeviriyle izlemek istiyorum ama onun çevirisi 136 dakikalık versiyon için ve hem de 25 fpsye göre. benim indirebildiğim versiyon ise 142 dakikalık olan ve 24 fps. aslında 136 dakikalık versiyonu da indirdim ama o HECV (x265) riplerden çıktı o ripleri televizyon oynatmıyor maalesef yoksa onu izlerdim. bu sebeple oezel altyazısını diğer versiyona senkronlamak istiyorum, sorun sadece fps farkı olsa bunu subtitle workshop'ta başlangıç ve bitiş sürelerini ayarlayarak yapabiliyorum ama bunda fps senkronu dışında fazla sahnelerden kaynaklı bi farklılık da var ikisi birleşince içinden çıkamadım. bunu halledebilicek bir arkadaş var mıdır burda veya yol göstericek. aslında fps farkını benim yöntem (ilk ve son altyazıların sürelerini ayarlayarak) dışında bi ayarlama stili varsa önce fpsler eşlenir sonrası kolay ama o yapılabiliyor mu bilmiyorum.




 

gom player ile altyazı senk. yapabiliyorsun. onu denesene

steve rogers

@steve rogers onda ileri geri alabiliyosun hocam o iş basit zaten de burada sıkıntı fps farkında. öyle kaydıkça ileri geri almayla düzelteyim desen tüm filmi izlemek lazım ki o da hem film keyfini mahveder hem de çok zaman alır.

semaforo de medianoche

ingilizce altyazı bul, kontrol et uyum doğru mu diye, sonra türkçe altyazıdaki satırları oraya aktar.

nahtoderfahrung

Bs player kur kendi uygun altyazıyı buluyor

olaylar olaylar

@nahtoderfahrung üstte kötü altyazı dediğim uyumlu zaten ama dediğim gibi onda iyi altyazının versiyonuna göre fazla sahneler var. yani sırasıyla iyi altyazının satırlarını uygun ama kötü olana kopyalayayım dersem iyi olanda eksik altyazı olduğu için bi yerden sonra uyum bozulacak ve filmin sonuna gelmeden altyazılar biticek.

@olaylar olaylar abi kendi altyazı üretmiyor bs player benim bulduğum sitelerden buluyor o da. mevcutlarda da böyle ayar gerektiren sıkıntılı bi durum var.

semaforo de medianoche

hayır hocam gom player’da geçerli senk kaydet kısmı var, orada sabitliyorsun. ben mesela orada altyazıyı sabitleyip vlc’de izliyorum senk sorunlarında.

steve rogers

@steve rogers onu bilmiyordum o zaman indirip deniycem gün içinde olursa tik atarım, başka bi yol bilen de yazabilir bu sürede

semaforo de medianoche

subtitle workshop ile istediklerini ve dahasını çok kolay yaparsın.

denek hayatım
1

mobil görünümden çık