şunu fark ettim, konsantre olmadığım müddetçe ben ingilizce şarkıları anlamıyorum. yani türkçe şarkıyı efor sarf etmeden dinleyip anlıyorum ama ingilizce bilsem de ingilizce şarkılarda bu böyle olmuyor. bazen konsantre dinlediğimde bile ne dendiğini anlamıyorum. müzikli olması mı kafamı karıştırıyor artık bilemiyorum ama çoğu zaman ingilizce şarkıları sözlerini internetten okuyarak öğreniyorum. bu sizde de oluyor mu?

not: ingilizce biliyorum derken, iş hayatımı sürdürecek kadar biliyorum, ingiltere'de falan da yaşadım birkaç ay ama tabii ki bilmediğim tonla şey var.


 

Yarim yamalak anliyorum. Konsantre olmuyorum, dinlerken otomatikman kismen anliyorum.

stavro

kismen anliyorum

youtu.be

kosun lan mevzu var

ben türkçe şarkıları bile anlamıyorum kulak kabartmadan...

sizinki hep yetenek bence.

la rana

Put your hands up, dance on the floor gibi klişeleşmiş ifadeleri bir kilometre uzaklıktan bile algılıyorum. Farklı bir şeyler diyorsa kaçırdığım çok oluyor. Örneğin geçenlerde Wicked diye bir şarkı çıktı, adam şarkıda Wicked yerine veo veo veo veo diyor. Ulan benim bunu anlamam için Brooklyn'de falan doğmam lazım. Okuduğum YouTube yorumlarına göre bazı Amerikalılar da zencileri anlamıyormuş. Rihanna'nın Work telaffuzunu bile anlayamayan insanların olduğunu gördüm.

dissendium

pür dikkat dinlemediğimde bazen sözlerini ezbere bildiğim şarkıları bile anlayamıyorum? türkçeleri de anlamıyorum zaman zaman? çok problem değil bence.

freya

Birkac ay yurtdisinda yasamissin, is hayatini surdurecek kadar ing biliyorsun ve sarki sozlerini anlamiyorsun. Bayagi mutevazi kalmisim kendimi oveyim bari bundan snra.

wynter

dikkat etmediğim takdirde türkçe şarkıları bile anlamıyorum +1

illaki kulak kabartmam lazım. o zaman çoğunlukla tamamını anlıyorum.

köstebek kurabiye
1

mobil görünümden çık