[]
[ingilizce] it did great help to me
tam olarak ne demek? çok işimi gördü mü demek, bana çok yardımcı oldu mu demek. yani birine teşekkür için "you do great help to me" denir mi?
it did great help to me " bana acayip faydası dokundu" " çok işime yaradı" ve senin dediğin şekilde benzer anlamlara sahip. birine teşekkür için "I appreciate your help/efforts very much" diyebilirsin, tabi konuştuğun kişiyle olan samimiyetin seçeceğin kelimeleri etkiler.
- yenibena (07.09.08 17:17:22)
onun yerine "it was of great help for me" de. senin cumlen hem grammar acisindan yanlis, hem de kulaga hos gelmiyor :)
- egotm (07.09.08 17:42:06)
hatta istiyorsan karşılığında, "what can i do for you" diyebilirsin, ya da amerika sokaklarında dendiği üzere, "what can i do you for?" diyebilirsin afedersin.
- cedilla (07.09.08 17:49:56)
do help olmamış gibi,
do good olabilir ama great good garip gelebilir..
aklıma gelmedi bak şimdi doğrusu..
düşündüm de it did great good to me gayet güzel bir cümle.
ya da you've been great help to me olabilir ama pek emin değilim.
do good olabilir ama great good garip gelebilir..
aklıma gelmedi bak şimdi doğrusu..
düşündüm de it did great good to me gayet güzel bir cümle.
ya da you've been great help to me olabilir ama pek emin değilim.
- natnan (08.09.08 00:41:55 ~ 01:56:58)
teşekkürler, çok yardımcı oldunuz (insanın anadili gibi var mı :p )
- hapax (08.09.08 10:36:33)
1