[]
ingilizcedeki bileşik kelimeler
bileşik dediğime bakmayın ismi aklıma gelmedi.
mesela: put on
şöyle kullanımı var: take it on.
bazen de böyle: take on it
veya pull up me pull me up.
bu özneler araya giriyor ya. neye göre giriyor?
mesela: put on
şöyle kullanımı var: take it on.
bazen de böyle: take on it
veya pull up me pull me up.
bu özneler araya giriyor ya. neye göre giriyor?
phrasal verb adı onların.
kullanımı olarak tam kesin bi kuralı yok onların. kullana kullana hangisinin daha iyi olduğunun farkına varıyorsun.
take it off,
take off it
take off it çok kötü duyuluyor ve ikincisi orada it olaydan tamamen kopukmuş gibi bir his yaratıyor.
write your name down
write down your name
mesela böyle örneklerde ikisi de olabiliyor.
gerçekten biraz alışkanlık.
kullanımı olarak tam kesin bi kuralı yok onların. kullana kullana hangisinin daha iyi olduğunun farkına varıyorsun.
take it off,
take off it
take off it çok kötü duyuluyor ve ikincisi orada it olaydan tamamen kopukmuş gibi bir his yaratıyor.
write your name down
write down your name
mesela böyle örneklerde ikisi de olabiliyor.
gerçekten biraz alışkanlık.
- isvicre rakisi (03.06.19 15:05:44)
ben genelde hep ortaya aliyorum, diger türlü hic iyi gelmedi bana.
- kaputt (03.06.19 17:07:18)
Aklıma A-ha "take on me" şarkısı geldi.
take on me
take me on
i'll be gone
in a day or two...
diye gidiyor.
sadede gelirsek, belli bir kuralı yok. phrasal demek de yanlış. onlara "chunk" denir. ezberden başka çareniz yoktur.
take on me
take me on
i'll be gone
in a day or two...
diye gidiyor.
sadede gelirsek, belli bir kuralı yok. phrasal demek de yanlış. onlara "chunk" denir. ezberden başka çareniz yoktur.
- beni arayan olursa banyoda de (03.06.19 20:03:13)
1