[]
Kuran ve arapça farkı
Googledan baktım tabi ki ancak aklıma takılan bir kaç nokta var. Zaten googleda da herkes farklı şeyler söylemiş.
İlk yazılan kuran da harekeler var mıydı? Yani ilk kuranla şimdiki kuran arasında fark var mı? Kuran indiğinde, o dönem konuşulan dille aynı dil miydi?
İlk yazılan kuran da harekeler var mıydı? Yani ilk kuranla şimdiki kuran arasında fark var mı? Kuran indiğinde, o dönem konuşulan dille aynı dil miydi?
harekeler yokmuş. arapça bilmiyorum ama öğrenmeye çalışmıştım, o çalışmadan anladığım yazılı bir metni aşinalık üzerinden amiyane tabirle sallayarak okuyosun. harekeler de bu belirsizlik ortadan kalksın diye sonradan eklenmiş. tabi nasıl mutabık oldu o dönemlerde topluca herkes onu bilemiyorum. bir anlamda incil gibi farklı versiyonlar ortaya çıkmasın diye, ona benzetilebilir.
- dafaisss (27.11.17 18:58:35)
Yani arapçaya benziyor ancak doğru okunması için harekeler eklenmiş.
- uyusam iyi olur (27.11.17 19:16:42)
Kuran-ı Kerim arapçası daha edebidir, kuralların dışındadır. Her arapça bilen kuran-ı Kerim i tümüyle anlayamaz. Hareke ve noktalamalar hazreti Osman zamanında çoğaltılıp dağıtıldı. İslam dini yayıldıkça Arap olamayan yahut arapça bilmeyenlerin okurken anlam değiştirmemesi yanlış okunmaması için konmuştur, anlam değişmesi tehlikedir çünkü.
- mslny (27.11.17 19:20:26)
Fasih Arapça araması yaparsan ayrıntı bilgilere ulaşırsın.
- 1adam (27.11.17 20:59:38)
ilk yazılan kuranda harekeler yokmuş. Bazı meal ve tefsirler de "biz bu ayete x'in okuyuşuna göre anlam verdik" der. bu biraz şuna benziyor "kar" kelimesini yağan kar ve kazanç anlamında kullanıyoruz ya, kuran okurkende bazen örneğin e ler a ve a lar e gibi farklı okunabiliyor. Bu durumda anlam değişebiliyor veya genişleyip daralabiliyor. Bu farklı versiyon demek olmuyor ama farklı okuyuş diye bir şey kesin var.
- delicevat (27.11.17 21:56:50)
1