[dil]

Almanca yardım

(2) 
sıfırdan almanca öğrenmeye başlayacağım. elimde "kursbuch" var bi tane. onunla mı başlayay...
[dil]

ingilizce nasıl gelişir? (ielts için lazım)

(4) 
ne tavsiye edersiniz?...
[dil]

İngilizce kalıp

(1) 
"What I did was that" ve "What ı do is that" tam olarak ne anlama geliyor. Örnek...
[dil]

arapça dizgici

(1) 
merhabaarapça 10 parmak klavye kullanabilen dizgici arıyorum, göndereceğim metinleri istediği yerde ...
[dil]

İngilizce konuşabilmek için ne kadar gerekli

(2) 
En Uygun ne kadara halledebilirim? İhtimaller olarak yurtdışı, yurtiçi seçenekleri irdeleyelim. Malt...
[dil]

İngilizce deyiş arayışı / aklı havada

(5) 
Arkadaşlar aklı havada olmak, hayalperest olmak, uçmak/gezmek, uçarı olmak gibi anlamlar içeren bild...
[dil]

şu 5 maddeyi ve başlığı ingilizceye çevirebilir misiniz

(2) 
kendi çevirdiğim biraz amatör geldi bana, siz de yazabilirseniz sevinirim.---------------Kontrol Müh...
[dil]

Anlıyorum ama konuşamıyorum

(13) 
Klasik türk insanı olarak, İngilizceyi anlamakta ya da essay yazmakta sıkıntı yaşamazken konuşma cem...
[dil]

Çeviri

(2) 
Freud has written, "The melancholic displays something else besides which is lacking in mournin...
[dil]

şehir içi yolculuk için hangi kelimeyi kullanmalıyım - ing.

(5) 
journey, trip, travel bunlar çok uzak mesafeler anlamına geliyor, evden-işe işten-eve basit seyahatl...
[dil]

Plug- Outlet- Switch bunların tam olarak farkı nedir?

(2) 
priz- fiş bunların tam olarak ingilizce karşılığı nedir? Türkçesi --> fiş erkek kısım kablo ucu, ...
[dil]

metnin cevirisinde yardim lutfen

(2) 
kadin eve gelmis ve uyuyacaktir. bu esnada uykuda veya uyaniklik halinde gerceklestigi belli olmayan...
[dil]

Bir cümleyi yazamadım...

(3) 
Şimdi bir şeyin üzerine "ahmet & mehmet' e,annesine ve babasına aittir..." gibi bişeyl...
[dil]

ingilizce adres tarifi

(3) 
From the Airport you have to take bus "200E" at first to arrive to Kőbánya-Kispest. There ...
[dil]

Sonu -by- ile biten bileşik kelimelerin çoğulu

(10) 
Örnek veriyorum action by, verified by, entered by gibi bileşik kelimelerin çoğulu için ne kullanırs...
[dil]

Bir cümle ingilizce çeviri

(1) 
While some of you might be wondering when I’ll get a life, harboring a conservation mind-set now wil...
[dil]

articles

(1) 
I'm writing a book on english grammar cümlesinde "english grammar" dan önce "the"...
[dil]

Çoklu Dillerde Çeviri Süreçleri Nasıl Yürütülür?

(3) 
Selamlar,Diyelim ki elimizde 6 farklı dilde tercümesi yapılmış bir doküman var. Türkçe'de rasgele bi...
[dil]

Bu cümle hatasız mı şimdi?

(3) 
sbProtect security and privacy breach data from phishing attempts by intelligently monitoring and el...
[dil]

Almanca kısa bir çeviri ricası

(2) 
Keşke ürün özellikleri kısmına "wenig gebraucht" yazmasaydınız. Hem wenig gebraucht değil ...
[dil]

Eski yazı uzmanları

(3) 
Resimdeki para Mısır'da Memluklar zamanında basılmış. Neler yazdığını, yazıldığı dilde söylemeniz mü...
[dil]

Dilko Bakırköy YDS Kursu

(2) 
Yds için dilko nun bakırköy şubesine gitmeyi düşünüyorum. Sizce iyi bir kurs mu? onun yerine tavsiye...
[dil]

Yunanca - Kimlik Belgesi - Mübadele - 1923 tarihli Çeviri

(5) 
Arkadaşlar bu belgeyi daha önce buradan bir arkadaş sağolsun çevirmişti. O tek sayfayı çevirmişti. B...
[dil]

ingilizce öğrenmek için en iyi eğitim seti?

(1) 
nette gezerken lingusta metoduna rast geldim. ilk 3 ders erişim ücretsiz. metod olarak çok başarılı ...
[dil]

revel ile sesteş kelime

(3) 
tabii yazılışı değil de okunuşu aynı olan bir kelime vardı gibi geliyor ingilizce ama çıkartamadım b...
[dil]

yds'de nasıl başarılı oldunuz?

(5) 
tavsiyeye ihtiyacım var....
[dil]

Matt Damon burada ne diyor?

(8) 
Merhabalar,Bir videodaki İngilizce 2 kelimeyi tam anlayabilmek için fikrinizi sormak istiyorum.Video...
[dil]

almanca için kaynak (ses ve metin)

(2) 
ses dosyaları da olan metinlerin olduğu site/kaynak vb öneriniz var mı?...
[dil]

Yds mi, Üds mi yoksa Kpds mi?

(10) 
Yükseklisans başvurusu için bu sınavlardan hangisine girmek daha mantıklı? Sizce hangisi daha kolay?...
[dil]

ingilizce ve ispanyolca kitap önerisi

(2) 
Merhaba, İleri seviye ingilizce kitabı önerisi arıyorum, üniversitede ingilizce eğitim görüyorum, an...
[dil]

Verbatim mi vörbatim mi?

(5) 
Nasil okuyosunuz? Nasil okunmali?...
[dil]

Karpuzun icinin gecmesi, curumesi ingilizce

(3) 
Hangi kelime tanimlar tam olarak? Simdiden tesekkurler...
[dil]

yabancı dil öğrenmek için internet öneriliyor ama

(4) 
geçen bir facebook sayfasından sağlam bir pdf arşivi olan sayfaya ulaştım. millet de hep aynı şeyi s...
[dil]

düzenli takip ettiğiniz ingilizce dergi - gazete - haber siteleri veya

(6) 
benzeri bilim siteleri falan var mı? basılı olur internet üzerinden olur...neler var?...
[dil]

"En guete mitenand"

(3) 
https://www.woz.ch/-7c02 şu sitede yazıyor. Gugılladım ama net bir şey anlamadım. Gugıl translate'te...
[dil]

İngilizce Öğretecek Kitap Önerisi

(3) 
Merhaba,Akşamları işten eve gelince şöyle bir saat oturup çalışmalık ingilizce kitabı arıyorum. Yurt...
[dil]

askılı ve kolili ambalajın ingilizcesi

(1) 
bilen veya bulabilen olur mu?...
[dil]

hepinizden nefret ediyorum ama tek başıma da canım sıkılıyor

(3) 
cümlesi ingilizceye tam olarak nasıl çevirilebilir?...
[dil]

İngilizce speaking geliştirme yöntemleri

(2) 
öğrenciyim ve önümde kocaman bir yaz tatili var. başlıkta belirttiğim gibi seçenek arıyorum. yurtdış...
[dil]

Şakayı anlamadım

(5) 
I just bought a thesaurus and when I got it home, all the pages were blank.I have no words to descri...
[dil]

bu adam ne diyor burda?(ingilizce)(fikir birliği sağlanamadı)

(6) 
https://youtu.be/0n1-KIcoIzU?t=430"the first xxxx of lakers xxx offense really has xxx who migh...
[dil]

Minik bir çeviri

(1) 
Arkadaşlar bir kaç cümlemi ingilziceye çevirirseniz sevinirim ; İstanbul'da açılan bu kafe Breaking ...
[dil]

Turkce'den Ingilizce'ye kitap tercume ettirmek istiyorum.

(2) 
Toplam 300 sayfa civarinda kendi yazdigim 3-4 mini kitabi Ingilizce'ye cevirtip ese dosta hediye etm...
[dil]

Küçük Çeviri İşleri

(2) 
Herkese merhabalar, akşamları eve gelince bir şeyler yapmadığım günlerde üzülüyorum. Bi uğraş arıyor...
[dil]

istanbul almanca dil kursu

(1) 
almanyada üniversiteye başvurmak için b2 seviyesinde belge götürmem gerekiyor seneye, Goethe'nin fiy...
[dil]

Endüstri mühendisliği okuyan kişi üçüncü dil ne öğrense iyi?

(3) 
Türkçe ingilizce ve ? Teşekkür...
[dil]

Bir cümlelik çeviri ricası - TR/ENG

(2) 
Tek bir cümleyi çevirmek istiyorum ama takıldım yahu, bir yardım lütfen!Projenin hak ettiği başarını...
[dil]

İstanbul Fransızca Arkadaşı

(1) 
Merhaba, Günümüzden 15 sene önce 4 yıl yoğun Fransızca eğitimi alan biri olarak yaklaşık 15 gün önce...
[dil]

ingilizceyi nasıl öğrendiniz ?

(9) 
çıldıraciğim. İngilizce öğrenme üzerine yazılmış tonla kitap okudum, kendimce geliştirdiğim ingilizc...
[dil]

Sadece 2 cümle, acil çeviri

(1) 
How hands-on are you in the day-to-day operations? What have you received in return for your investm...
1 ... •474849505152535455• ... 156   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.