[dil]
italyanca
(1)
universitelerden yada ozel kurslardan yeni baslayan biri icin onerebileceginiz, gidip memnun kaldigi...
[dil]
Past continuous ile past perfect continuous
(6)
ben bu tenslerin mantığını henüz kavrayamadım.şimdi i was walking dediğimizde yürüyordum anlamına g...
[dil]
merry christmas
(3)
Merhaba. Benim üstüm olan işimi halleden bir görevliye have a lovely christmas demem çok mu samimi o...
[dil]
Welded blank
(4)
Merhaba güzel insanlar. Çevirisini yaptığım bir makalede "welded blank" terimi geçiyor. Ko...
[dil]
Listening skill'imizi nasıl geliştiriyoruz?
(4)
Bahsettiğim dil ingilizce değil isveççe. 5 yıldır İsveç'te yaşıyorum. C2 seviyesinde isveççem var ve...
[dil]
ingilizce biliyorum diyen arkadaşlar
(10)
bbc world news'i turkce haber bultenleri gibi anlayabiliyor musunuz?anliyorsaniz, bu seviyeye nasil ...
[dil]
Bir cümle çeviri daha...
(1)
the group thus enjoys as a social stability benefical not only to its dominant members but also to t...
[dil]
ingilizce
(1)
bunun en makul ve resmi çevirisi nasıl olmalıdır.'' gönderdiğiniz peşinat banka hesabıma ulaştı''...
[dil]
Kafam biraz karışık
(6)
Your submission is being reviewed, and we’ll be in touch should we have an available position that m...
[dil]
İngilizce'nin bir başka saçmalığı
(5)
Hadi anladık patron İngilizcede bildiğimiz patron demek değil, destekçi, müşteri anlamlarına geliyor...
[dil]
Özel isim telaffuz sitesi
(7)
Normalde Cambridge dictionary kullanıyorum, özel isimler yok bildiğiniz gibi. Stephen stivın, Leonar...
[dil]
türkçe deyim karşılığı olan ingilizce deyimler
(6)
mesela "work against the clock" = zamana karşı yarışmak, çalışmakbu gibi birbirine denk ha...
[dil]
resimdeki arapça yazı nedir?
(1)
Londra'da Bangladeşli Müslüman ev sahibinden oda kiralayan arkadaşım odasında kuytu gibi bir yerde d...
[dil]
"trying to build a solid literature on your own"
(4)
essay konum hakkında hoca maile bu cümleyi sıkıştırmış. ne demek istemiş anlayamadım....
[dil]
İngilizce telaffuzda kesme işareti ve noktanın anlamı
(1)
Merhaba, İngilizce ses alfabesini söktüm sanırım, sadece anlayamadığım bir kaç şey kaldı. Mesela sub...
[dil]
kisacik soru, silecegim hemen
(6)
bi sanat eserinin kaliteli oldugunu, ince zevkli kisilere hitap ettigini belirtmek icin kullanilan &...
[dil]
bir satırlık çeviri yardımı :)
(1)
İnsan Kaynakları Şube Müdürlüğü, Branch Directorate of Human Resources mi yoksa Human Resources Bran...
[dil]
tek cümle, çevirebilir misiniz?
(1)
"Eumenes II named the city for the love of his brother, who would be his successor, Attalus II ...
[dil]
Memnun kaldığınız İngilizce kursu tavsiyeniz?
(2)
Istanbul Avrupa yakası için ama Kadıköy olursa da fark etmez önemli olan Türkçe eğitim olması yani i...
[dil]
Bu ingilizce mesaji cevirebilecek olan var mi?
(5)
SbWe need you this holiday season as a rep. you are just perfect to rock a pair of shades for us and...
[dil]
grossly immoral conduct
(2)
tam olarak ne demektir? yani tam çevirisi "fena derecede ahlaksız davranış" ama hukukçular...
[dil]
türkçeden ingilizceye çevirme
(1)
''güzel bir yerde ve donanımlı bir okulda birikiminizi daha iyi bir şekilde kullanmak yerine, ücra b...
[dil]
Almanca basit bi kelime
(1)
Oyun oynarken kullanıyorlardı, "şıtak, şıtag" gibi telaffuzu var. Sanırsam "iyi iş, ç...
[dil]
batı felsefesi - çeviri
(2)
Selamlar,https://www.mindmeister.com/nl/23290325/western-philosophykonuyla da ilgili bir arkadaşım v...
[dil]
ingilizce fonetik alfabe
(1)
Hani şu sözlüklerde telaffuza yardımcı olmak için yaratılan ses alfabesinden bahsediyorum. Bu alfabe...
[dil]
Almanca tek cümle
(1)
"Şuan sipariş zamanı dışındasınız"ben Sie sind momentan ausser Bestellzeitrahmen dedim ama...
[dil]
1 cümlecik çeviri yardımı.
(3)
"Coğrafi veritabanı tasarımı, kurulumu ve güncellemelerini yaparak standartlar doğrultusunda yö...
[dil]
Sadece Türkler Tarafından İngilizcem'in Eleştirilmesi
(16)
9 aydır yurtdışında yaşıyorum. Geçmişte toplasam 1,5 yıl da öyle yaşamışımdır. Şimdiye kadar Türkler...
[dil]
"White supremacist"in en iyi çevirisi?
(3)
"Beyaz ırkın üstünlüğünü savunan" çok uzun oluyor. "Beyaz üstünlükçüsü" de kötü....
[dil]
listening'i geliştirmek için öneriler
(6)
merhaba,şimdi ben dinlediğini anlama noktasında zorluk yaşıyorum. kısa cümleleri yani içinde 5-6 kel...
[dil]
Mavi?
(6)
Yeşil -> yeşermekSarı -> sararmakKırmızı -> kızarmakMor -> morarmakSiyah -> kararmakB...
[dil]
akademik ingilizce yazma yeteneği nasıl gelişir
(5)
Okuma iyi, dinleme iyi fakat yazma ve konuşma sıkıntılı biraz aslında konuşma konusunda da zorluk çe...
[dil]
böyle denir mi
(1)
İngilizce yazılmışı kontrol ediyorum da: "After that, our guys will take you from home and brin...
[dil]
quarter'ın ingiliz ingilizcesindeki telaffuzu
(8)
Normalde hep Cambridge sözlük kullanıyorum da, https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/q...
[dil]
hapı yuttuk tabirinin başka dillerde karşılığı
(5)
var mı? varsa nasıl? herhangi bir dil olabilir.birebir olup olmadığını merak ediyorum....
[dil]
İngilizce neden bu kadar kaba bir dil?
(16)
Güzelim Türkçenin gözünü seveyim. En azından "sen" ve "siz" kelimeleri adam akıl...
[dil]
İngilizce mülakat için her türlü tavsiye alınır.
(1)
Selam arkadaşlar,1-2 saat içinde şirket içi (pozisyon yükselme ile ilgili) ingilizce mülakatım olaca...
[dil]
Show me them specs
(2)
Bozuk bir cümle mi? Bir filmde gördüm, me ile them'in yan yana geldiği herhangi bir kural hatırlayam...
[dil]
ingilizce aksan ile çevirmek
(3)
elimde bir döküman var ya da cümle çevirmek istiyorum. google translate amerikan aksanıyla seslendir...
[dil]
Bir cümlecik, hatta bir kelimecik ingilizce çeviri.
(6)
Saying, "This land is condemned All the way from New Orleans To Jerusalem."aslında çok zor...
[dil]
el işi- ingilizce
(1)
okullardaki el işi dersine ne denir, ne olarak geçiyor, craftwork course değil sanırım?teşekkürler...
[dil]
Uygun Ücretli Fransızca Kursu
(1)
Uygun ücretli Fransızca kursu var mı acaba önerebileceğiniz? İstanbul’da ulaşımı kolay herhangi bir ...
[dil]
understood anlam
(3)
şu şu ürünün şuna sebep olduğu anlaşıldı, anlamındaki bir cümlede, ingilizce söylerken, it was under...
[dil]
How are you coping?
(2)
Selamlar bugün aşağıdaki bir yazıyla karşılaştım.Hello, what's new? How are you coping?how are you c...