[dil]

Kısa bir paragraf çevirisi (ingilizce/almanca), çeviri hatalarım neler?

(2) 
Türkçe olan bu paragrafı ingilizce ve almancaya çevirdim. Bilginiz dahilinde tekini veya ikisini yor...
[dil]

makale aranıyor: Henry James and the Limitations of Realism

(2) 
JOURNAL ARTICLEHenry James and the Limitations of RealismDonald EmersonCollege EnglishVol. 22, No. 3...
[dil]

5,5 satırlık çeviri ?

(3) 
aslında ingiliççe biliyoyum ama uzun cümleleyde tıkanıyoyum abiley ablalay :("Günümüzde sağladı...
[dil]

İngilizce: Hayran olmak

(12) 
Olumsuz anlamda olacak şekilde şöyle bir cümle nasıl söylenir?"Bu Fransız hayranlığı nereden ge...
[dil]

ingilizce çeviri

(3) 
iş başvurusunda geçen bir cümle oluyor sevgili duyuru.Are you able to perform the essential function...
[dil]

bu haber başlığında ne demek istiyor?

(4) 
Independently Drawn Districts Have Proved to Be More Competitivehttps://www.nytimes.com/2015/07/02/u...
[dil]

Fransızca Kurs

(1) 
İstanbul içi Fransızca kurs.Galatasaray ve Fransız Kültür dışında. Bu ikisi zaten aklımda....
[dil]

"too many"den sonra "than" kullanılabilir mi?

(4) 
Örnek: There are too many people than available seats."Bu kullanım doğru mudur? More kullanmak ...
[dil]

İngilizce roman onerisi

(3) 
İngilizcemi gelistirmek icin ingilizce roman okumak istiyorum da evde iki kitap buldum: biri james j...
[dil]

default

(4) 
bugün mülakatta çeviri yaparken çıktı bu kelime ve varsayılan olarak çevirdim. meğer alakası yokmuş....
[dil]

ingilizce'de karıştırdığınız kelimeler

(10) 
bir arkadaşım birbirine karıştırılan kelimelerin akılda kalmasını kolaylaştırıcı bir blog ve instagr...
[dil]

aranızda bu ingilizce kelimeyi daha önce duyan var mı?

(12) 
frivolity.duyduysanız nerede duydunuz, gördünüz; hatırlıyor musunuz?teşekkürler....
[dil]

ispanyolca'daki b ve v harflerini nasıl telaffuz ediyorsunuz?

(3) 
ben ikisini de türkçedeki b harfi ile aynı şekilde telaffuz ediyorum. doğru mu yapıyorum?...
[dil]

writing çalışmak

(3) 
merhaba millet, 3-4 aydır düzenli yabancı dil çalışıyorum. en büyük eksiklerimden bitanesi writing y...
[dil]

bir cümle çevirisi

(2) 
There are many case examples and practice opportunities woven throughout the text. buradaki woven ...
[dil]

1 Cümle Paraphrase

(1) 
Selamlar. Beynim durdu resmen, yapamıyorum. Şunu paraphrase etmeme yardım eder misiniz?an ESL/EFL le...
[dil]

İngilizce

(6) 
How to get away from stressOrHow to get away with stressHangisi? Daha yakışıklı cümle öneriniz varsa...
[dil]

ingilizce of kalıbı

(2) 
bir metin New York university yazıyor diğer yerde university of london yazıyor. bu of kalıbı neden b...
[dil]

Böyle ingilizce kelime uygulaması var mıdır?

(5) 
Halihazır da fiziksel kelime defterim var, belli aralıklarla tekrar edip, yazarak da çalışıyorum. Bu...
[dil]

ingilizce talk

(3) 
"We looked around the school and talked with the principal"""I will talk to her ...
[dil]

begin ve start arasında fark

(2) 
var mı? eşanlamlı kelimeler mi?...
[dil]

ingilizce sorusu

(2) 
şu ikisi arasında ne fark var? neden birinde keep derken birinde keep on demiş?Keep smiling! Don't k...
[dil]

Almanca çeviri eksikleri

(2) 
Şimdi franz kafkanın almanca die Verwandlung romanınında tercüme karşılaştırması yaparken (almanca ö...
[dil]

Aramızda Rusça bilen var mı?

(1) 
Bir ricada bulunacağım, Google’dan bakmanızı istediğim bir şey?...
[dil]

Nasıl bir ingilizce kursu

(1) 
Yds puanım hiç çalışmadan boş halimle 55 idi. Akademik formal ingilizceyi okuduğumda sorunsuz anlıyo...
[dil]

yds'si 65 olan birine hangi ingilizce seviyesinde kitap önerebilirsiniz?

(3) 
gönül istiyor ki çehov kitapları okuyayım, don kişot okuyayım ama bıkmaktan korkuyorum biraz daha ça...
[dil]

"İlgilenebileceğini düşündüğünüz kişilere" demenin yolları

(10) 
Selamlar,Bir davet yazıyorum. To whom it may concern demek istemedim. Bu daveti ilgilenebileceğini d...
[dil]

Lounge Bistro Pub

(4) 
Aşağıdaki mekanlara kaçınız gibip ne kadar harcıyorsunuz Happy MoonsBig ChefsBig MamasMidpointKırın...
[dil]

Osmanlı Türkçesi öğrenmek

(2) 
Dedemizin meza-Şaka şaka :)Merhaba herkese. Tercümanlık öğrencisiyim ve bölümümde maalesef Osmanlı T...
[dil]

Almanca dilbilgisi-2

(3) 
Şu cümle;“Die Endlagerung hoch radioaktiver Abfälle ist weltweit ein bisher nicht gelöstes Problem.”...
[dil]

içinde ingilizce okuma parçaları olan kitaplar

(2) 
reading at work, more to read gibi..uzun ingilizce kitapları sevmiyorum. çok yorucu oluyor.bir iki s...
[dil]

köşeyazısı çeviri

(6) 
merhabalarÇetin ALTAN' ın şu yazısını çevirebilir misiniz?https://www.google.com.tr/amp/m.milliyet.c...
[dil]

çevirmenlere sorular

(1) 
Aşağıdaki hususları nasıl çevirirsiniz?1. "I understand ..." onam formunda geçiyor. 2. &qu...
[dil]

Revenue lifetime ne demek?

(1) 
Teşekkürler...
[dil]

How much money raised since start? ne demek..

(2) 
teşekkürler...
[dil]

1 saniyelik ingilizce listening

(1) 
https://youtu.be/Qc_v9mTfhC8?t=495"how did magnus react? guess ... he thought xxxx when i ........
[dil]

Almanca dil bilgisi

(7) 
Lassen modal verb olarak kullanıldığında kullanım amacı ne oluyor? İngilizcede neye tekabül ediyor?K...
[dil]

ingilizce referans mektubu çevirisi nasıl olmuş?

(2) 
hocaların tipik sen yaz biz imzalarızcı talebiyle tavsiye mektubu hazırladım ama çevirilerden emin o...
[dil]

ingilizce kelime ezberi için şöyle bir uygulama var mıydı?

(4) 
ezberlemem gereken kelimeler var, çeşitli uygulamalar sayesinde bunları ezberledim fakat pratik yapm...
[dil]

insan kaynakları- ingilizce mülakat maili hk.

(1) 
Selamlar, Özet:"I would be more than happy to set aside some time." diyor, olur ne dersen ...
[dil]

şiir çevirisi

(1) 
merhaba. bu şiiri bir türlü anlamına uygun şekilde çeviremedim. yardımcı olabilir misiniz?Doom is th...
[dil]

as though telaffuzu

(3) 
nasıl telaffuz ediliyor bu? aşağıdaki videolar gibi onlarcasını dinledim belki. kiminde yok, kiminde...
[dil]

Testi olmayan yds dillerinde ne soruyorlar? Paragraf mı yazıyorsunuz?

(1) 
https://dokuman.osym.gov.tr/pdfdokuman/2018/YDSILKBAHAR/SayisalBilgiler26042018.pdfMesela burdaki çi...
[dil]

İstediğim ingilizce kelimeleri tekrar edebileceğim bir uygulama var mı?

(1) 
memrise benzeri benim seçtiğim kelimeler olacak. bildiğiniz kullandığınız uygulama varsa öğrenmeye t...
[dil]

vietnamca öğrenmek ne kazandırır

(2) 
seneye 1 ay kadar vietnam’da turist olarak kalacağım, duolingo’da da varmış, latin alfabesi ile de y...
[dil]

toefl mı ielts mi

(6) 
overal 6 speaking 6 lazım, toeflda da eşdeğeri.. ing seviyem intermediate olduğunu düşünüyorum kelim...
[dil]

Tam çevirisi Nedir

(7) 
Bush was not known as a wordsmith but is known for seeking a kinder, gentler nation when he won his ...
[dil]

rusça sorusu

(2) 
https://s1.eksiup.com/77b10892b359.pngburada cevap neden 4 değil de 40? ikisi de olmuyor mu?...
[dil]

Toefl listeninge göre nasıl bu?

(1) 
https://www.npr.org/2018/12/01/672598327/former-president-george-h-w-bush-s-career-in-public-service...
[dil]

Zengin ol ya da denerken öl

(6) 
Bir yerde okudum, cok hosuma gitti. İngilizceye nasil cevirilir bu soz?...
1 ... •323334353637383940• ... 157   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.