[dil]
Şu çeviriye bakar mısınız?
(2)
Bir sorun var sanki ama ne olduğunu çözümlerim. Türkçe’den İngilizce’ye çevrilmiş. “Hayal gücü, insa...
[dil]
IELTS mi TOEFL mı?
(5)
Merhabalar,Sözlükte bu versus var. Ancak benim durumunda hangisi daha mantıklı karar veremedim.Yurtd...
[dil]
Bu bağlamda take for granted nasıl çevrilir?
(2)
Türkçeleştirmeye çalıştığım bir yazının giriş cümlesi:"Books are easy to take for granted. Not ...
[dil]
online almanca öğrenenler
(1)
hangi sitelerden/applerden/podcastlerden faydalanıyorsunuz?duolingo'ya başladım ancak çok hafif geld...
[dil]
felemenkçe bilenler gelin[çok kısa bir yazı]
(2)
hollandada bir markette çektiğim fotoğraf. alkolle ilgili bir uyarı ya da not gibi bişey sanırsam. ü...
[dil]
IELTS Academic’e girenler
(4)
Hangi kaynaklardan nasıl ve ne kadar çalıştınız? Kaç puan aldınız? Bilgisayar mı kağıt mı?Hayatımda ...
[dil]
Rusça gramer kitabı
(1)
Sıfırdan rusça öğrenmeye başlayan biri için tavsiye edeceğiniz bir kitap var mı?...
[dil]
burada ne demek istiyor
(1)
"they tell us that suicide is the greatest piece of cowardice... that suicide is wrong; when it...
[dil]
English Grammer In Use Kitap Aranıyor
(2)
MErhaba,yeniden ingilizce çalışacam. Bu sefer bitiriyorum bu işi kitap lazım yalnız. english grammer...
[dil]
İngilizce kitap tavsiyesi
(3)
Merhabalar, tatilde okuyabileceğim biraz kafamı dağıtacak okuması kolay ingilizce kitap önerirseniz ...
[dil]
buradaki ing'li yapı hakkında sorum var
(1)
"one unique aspect of course is the large number of individuals ang organizations contrubiting ...
[dil]
ingilizcedeki bileşik kelimeler
(3)
bileşik dediğime bakmayın ismi aklıma gelmedi.mesela: put on şöyle kullanımı var: take it on.bazen d...
[dil]
dil öğrenme yöntemim başarılı olur mu?
(6)
şöyle bir yöntem aklıma geldi. şimdi bir metinin önce türkçesini okuyacağım. sonra ingilizcesini. so...
[dil]
kısacık bir ingilizce listening
(5)
https://streamable.com/oj2i9"in the europan instutions...." dedikten sonra "((there'l...
[dil]
fill in the blanks (a/the/hiçbiri) ?
(2)
dear wilyım şeyhpîr's ! şurayı nasıl kotarıcaz yav:I realized that working for a state job was not a...
[dil]
İngilizcede esmerin (ten rengi) karşılığı yok mu?
(6)
Brown diye biliyordum ama onu daha çok hintli ve afganlar için kullanıyorlarmış. Bugün internette bi...
[dil]
basit bir cümle çevirisi
(1)
You are not required to be licensed for futures or securities dealing activity if you act as princip...
[dil]
ing dirsek teması nasıl denir
(3)
sürekli beraber çalıştığımız, iletişim halinde olduğumuz departman için nasıl dirsek temasındayız gi...
[dil]
Fransizca ogrenenler / konusanlar! Sorum size
(5)
Arkadas bu dile bir turlu 100% veremiyorum kendimi.Ingilizce konusuyorum, ogrenme surecinden de cok ...
[dil]
Espri ne?
(4)
You don't even have to be Jewish diyor, millet gülüyor hani? Espri anlaşılsın diye biraz geriden ver...
[dil]
şu cümlede ne demek istenmiş ?
(2)
" I'm sick of you prying into my personal life" sick of you that you are prying into my pe...
[dil]
Bir kelime
(2)
İngilizcede esrar anlamına gelen ve telaffuzu pad gibi bir şey olan bir kelime arıyorum...
[dil]
İngilizce Metin Çeviri
(4)
Merhaba, "Mağaza müdürlerinden telefonla gelen anlık talepler karşılandı ve çözüm üretildi"...
[dil]
YDS’den 70 almak
(3)
Merhabalar.. bir devlet kurumuna girmem için bütün şartları sağlıyorum. Ancak YDS’den 70 almam gerek...
[dil]
''seasick, yet still docked'' nasıl çevirirsiniz bu cümleyi
(5)
internette farklı çeviriler gördüm. siz nasıl çevirirdiniz?...
[dil]
İngilizce çeviri
(5)
sevgili duyuru, Şimdi seyahat tarihi 19 eylül, vize randevusu için mail attım 26 haziran dedim tarih...
[dil]
manufacture ile produce arasındaki fark ne?
(6)
İlki sanki daha sınai, ikincisi daha tarımsal/hayvansal gibi mi?...
[dil]
ingilizce çeviri
(3)
ya bi cümle var şu : how does it feel to treat me like you do? bunu 'nasıl hissettiriyormuş bana dav...
[dil]
İngilizce Espri
(1)
https://youtu.be/74OHBwbqdZc4.35’ten itibaren izleyin.Sonlarda i work in recruitment diyor ve salon ...
[dil]
ingilizce okuma kitapları ve grammar çalışma
(4)
ingilizce okuma kitapları arıyorum. stage 4 ve 5. kapadokya kitap diye bir şey geçti elime bu ne lan...
[dil]
ingilizce seviyemi toefl'a girmeden doğru şekilde nasıl tahmin edebilirim?
(3)
ingilizcemi kendi kendime ilerletiyorum ama seviyemden bir türlü emin olamıyorum. dört beceride de (...
[dil]
ne diyor bu?
(2)
These city-dwellers generally have nearly as much sensitivity as the plastic flowers they leave behi...
[dil]
ielts / toefl
(1)
akademik ve iş anlamında hangi sınav daha geniş bir alanda geçerliliğe sahip? şu sınava girersen şun...
[dil]
ingilizce
(4)
şunları çevirebilir misiniz?"onun gelmesini bekliyorum.""para kazanmayı bekliyorum.&q...
[dil]
gerund'dan sonra past particible gelmesi durumu
(1)
bunun bir formülü var mı emesela bir cümle yapısı var mesela bişi bişi diyor sonra bir isim-fiil ko...
[dil]
Çiğ köftenin ingilizcesi?
(5)
:DÇok saçma belki ama merak ettim, nasıl çevrilir bu? Köfteyi meatball diye çeviremeyiz içinde et ol...
[dil]
ufak bir çeviri yardımı
(4)
bir film çevirisinde 3 yerde sorun yaşadım yardımlarınızı bekliyorum.1- e sigara gibi bir şeyden puf...
[dil]
Burada Gizli bir şey mi var that felan gibi ?
(3)
"Almost all sound waves are unique contributing to the uniqueness of each sound."are uniqu...
[dil]
çeviri sorusu (karanlıkta 33 yazar)
(5)
sf.179 - 2. paragrafın sonlarına doğru;“Çünkü rüzgar yükselen ve alçalan dalgaları, ama su yerine to...
[dil]
Nietzsche sözünün orijinali
(2)
Türkçe'de "Öldü bütün Tanrılar: Artık üstinsanın yaşamasını istiyoruz." ya da "Tüm Ta...
[dil]
İngilizcede natural born tabirinin zıttı nedir?
(1)
Yani doğuştanın tersi?.. Sonradan olma anlamında tam olarak....
[dil]
ingilizce
(9)
edat alan fiillerden sonra fiil gelirse ing gelmiyor mu fiile? burada neden to ile kullanılmış? He w...
[dil]
Kısa listening sorusu
(4)
Bu iskoç köylüsü spikerin sorusuna ne cevap veriyor tam olarak (13. saniyeye kadar olanki kısım) ?ht...
[dil]
bu cümleyi şöyle çevirsek?
(3)
"I tell people I am likely to see regularly that I suffer from epilepsy.""İnsanlara, ...
[dil]
IELTS speaking'de taktik yer mi?
(3)
Part 2 için hoşuma giden bir taktik var. Verilen konuda 3 hikaye uyduruyorsunuz ve verilen yönergele...
[dil]
IELTS Computer-Delivered Başvurusu
(2)
Sınava ne kadar önceden başvuru yapılmalı? Bekleme süresi belirtildiği gibi kısa mıdır?...
[dil]
Hangisi bu cümlenin doğru çevirisi?
(3)
"Nothing equals the splendor."A. Hiçbir şey pırıltıya(/görkeme/ihtişama) eşit değildir(/ka...
[dil]
"Mesaj atmıyorsa
(1)
S.klemiyordur. pozitif düsünmeyin amk"Bu sözü ingilizceye sözcüklerin argo anlamini kaybettirme...
[dil]
Burada Gizli Bir That mi var ?
(4)
"Genes leading to attractions that wound up being good for her ancestors' genetic legacies have...