[dil]

arap alfabesi ile yazilmis yaziyi okuyabilen?

(3) 
bu bicagin uzerinde ne yaziyo, cevirebilecek var midir? sanirim osmanlica yazilmis (arapca olma ihti...
[dil]

ingilizce

(3) 
"adının hakkını verircesine", şöyle böyledir demek istiyorum. nasıl derim?...
[dil]

çeviri ücretleri

(2) 
bu konuda her kafadan bir ses çıktığı kesin. ben sizden gerçek yanıtlar istiyorum, çeviri için nasıl...
[dil]

yds başvurusu

(5) 
internetten başvuru yapamıyorum, "Bu sınava ancak başvuru merkezlerinden başvurabilirsiniz, int...
[dil]

[ingilizce] cafcaflı cümle

(3) 
nasıl denir? hangi sıfatı kullanacağıma emin olamadım..showy ?...
[dil]

türkçe->ingilizce

(4) 
o günlerden yazmaya değer pek birşey hatırlamıyorum.Bu cümlenin ingilizce çevirisini tam olarak yapa...
[dil]

İnternet üzerinden dil öğrenilir mi?

(9) 
Bi kampanya sitesine üye oldum, hosgeldin hediyesi olarak "tell me more" uzaktan eğitim şe...
[dil]

İngilizce seviye belirleme

(1) 
İngilizce seviyemi belirlemenin saatler almayacak, güvenilir bir yolu var mıdır?...
[dil]

Dil Geliştirme Yolları

(4) 
Merhaba,İstanbul'da yaşayan, okuyan, çalışan vs yabancı insanlarla buluşmak, görüşmek, konuşmak üzer...
[dil]

Love the people who saw you when you were invisible to everyone else.

(1) 
çevirirseniz sevinirim....
[dil]

aynı cümle farklı tense

(5) 
he plays football (simple present tense)he is playing football now (present continuous tense)he wi...
[dil]

not quite what I expected.

(1) 
çevirenlerin eline sağlık....
[dil]

Rusça Çeviri Ricası ( 2-3 cümle )

(1) 
Одиночество стало какой-то стыдной болезнью. Почему все так его боятся? Да потому, что оно заставляе...
[dil]

I never get taken anywhere.?

(4) 
çeviri için teşekkürler...
[dil]

either

(3) 
Buradaki anlam nedir gençler:all words have either an a, b or c letter.a, b ve c'harflerinden sadece...
[dil]

yabancıya mail yazma

(2) 
ingilizcede sıkıntı yok ama içimdeki bir ses daha kibar ol, çok ince ol diyortürklere yazarken bir s...
[dil]

İngilizce Çeviri

(2) 
"Gönderdiğiniz dökümandaki istenilen kısımlar türkçeye çevrilmiştir."sökeceğim ingilizceyi...
[dil]

cümle çeviri

(1) 
Speed problem simplifying - Slow solution finding.sorunu hızlı basitleştir - çözümü yavaş bul . şekl...
[dil]

bildiğiniz dillerde çeviri?

(7) 
"Sonsuza kadar benimlesiniz" veya "her zaman yanımdasınız" Cumlesinin cevirisini...
[dil]

Önce kelime mi gramer mi?

(3) 
Merhabaİngilizcede acil olarak sadece okuduğumu anlamaya ihtiyacım var.okuduğum şeyler de yabancı pr...
[dil]

although vs though ve despite vs in spite of

(3) 
İngilizce guruları toplaşın.iki grup arasındaki fark tamam ama although ve though arasında ne fark v...
[dil]

Türkçe tamlama

(4) 
Arkadaşlar, tam emin olamadım. Şu tamlamalardan hangisi doğru?Brezilya'nın Yeni Milli TakımıYeni Bre...
[dil]

ingilizceden çeviri konusunda fikir

(4) 
Merhabalar,Şimdi elimizde şöyle bir cümle var:"Today we live in a world in which the extended c...
[dil]

tek cümle ing ceviri

(4) 
hastalık şu anda bulaşıcı mı değil mi ? nasıl derız...
[dil]

ortacı (tekstilde bir pozisyon)

(3) 
Merhaba,hani şu ortacı aranıyor ilanlarında da sık sık gördüğümüz ortacının ingilizce karşılığını bi...
[dil]

çeviri

(3) 
Constructivists, critical theorists, postmodernists, and feminists necessarily incorporate normative...
[dil]

radyo

(4) 
ingilizcemi geliştirecek radyo tavsiyesi alabilir miyim? internet üzerinden dinleyeceğim.teşekkürler...
[dil]

Ne yapıyor bu arkadaşlar?

(1) 
Have them lay on the floor with their arm extended and slightly bent so that object you are using is...
[dil]

Basketbolla ilgili çeviri

(2) 
The goal is to put the ball in the hoop off the backboard.They will have to spin the ball in so that...
[dil]

Türkçe karşılığı olan/olmayan kelimeler

(5) 
Resimdeki örnekteki gibi Türkçe karşılığı olduğu halde yabancı kelimeyi kullanmak seçilebiliyor. Bu ...
[dil]

çeviri

(1) 
A chorus of women are borne from the movements of a single dancer in this dreamlike "pas de tre...
[dil]

bu ne demek bi çevirin

(4) 
"what a leader learns after you've learned it all counts most of all"tam olarak ne diyor?...
[dil]

İngilizce çalışmak

(3) 
kötü bir ingilizcem yoktur. ancak ciddi bir pratik eksikliğim vardır. hem unuttuklarımı hatırlamak, ...
[dil]

çeviri yardımı

(2) 
"In our opinion, no bias occurred because the mean operation time of tubular diskectomy in our ...
[dil]

İngilizce Çeviri

(3) 
"Merhabalar,Elimizde 'Sirius SE500MD36' cihaz bulunmaktadır. Buna ait bir parçaya ihtiyacımız v...
[dil]

almanca // konsolosluğa dilekçe

(3) 
şu aşağıdaki 2 cümleyi bi çevirebilir misiniz rica etsem?This is confirm that...... has been employe...
[dil]

Birkaç Kelimenin İngilizce Karşılıkları Lazım

(1) 
Selamlar.. Bir referans araştırması için birkaç kelimenin ingilizce alternatif karşılıkları lazım. D...
[dil]

Metin çeviri (web'le ilgili)

(3) 
"İyi günler, PHP tabanlı bir script yapmayı düşünüyorum. Ancak herhangi bir kodlama standardı o...
[dil]

ingilizce basit cümle çevirisi

(2) 
bunu sorarken utanıyorum. ama cümleyi kuramadım :("Ona tükürürken mutlu muydun ?" diye sor...
[dil]

yabancı dil sınavı

(3) 
iyi geceler. erasmus başvurusunda yapılan sınava girmeden evvel biraz çalışmam gerektiğini fark etti...
[dil]

fransızca fransızca sözlük

(3) 
öneriniz var mı? varsa nereden temin edebilirim?...
[dil]

çeviri akıl fikir: "to put all the chances on my side"

(5) 
federer ile djokovic'in atp world tour finali'ndeki karşılaşmasına istinaden bir spor programı. alty...
[dil]

tıbbi makaleden bir kelime

(3) 
"When appropriate, the baseline values of variables were used as `covariates` in the main analy...
[dil]

Bu vidyoda hangi dil konuşuluyor?

(2) 
Bir de öğrencinin hocaya verdiği cevabı merak ettim :)https://www.facebook.com/CezmiKalorifer6/posts...
[dil]

silver linings playbook'un türkçesi

(2) 
tam olarak nedir?...
[dil]

Bir Kac Relative Clause Sorusu

(2) 
Cok basitler ama bir turlu mantigini kavrayamadim su relative clause isinin, cumlede nereye koyariz...
[dil]

IELTS wordlist?

(1) 
Ieltsda kullanılan karşıma çıkabilcek kelimeleri söyleyen,cümle içinde kullanan açıklayan bir mp3 ar...
[dil]

çok acil lazım

(1) 
since its beginning in 1923,turkey has operated a mixed economy,in which both state and private ente...
[dil]

background?

(3) 
tıbbi makalede "background" hangi anlamda kullanılır. cümle içinde geçmiyor, bölüm başlığı...
[dil]

svahili öğrenmek

(2) 
bir yandan fransızca öğrenmeye çalışıyorum iş için ama nirgendwo in afrika filmini izledikten sonra ...
1 ... • ... • 134 • ... 157   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.