[dil]

rusça / latin alfabesi çeviri / yardım !

(3) 
selamlar,rusça'yı kiril alfabesi olarak değil de latin alfabesi olarak (örn : spasibo, vmeste) çevir...
[dil]

try turkish touch with us

(8) 
turistik sehirde bir tanıdık pub'ın ustune bu sloganı yazmak istiyor. "türk dokunusunu bizimle ...
[dil]

bunların ingilizcesi?

(3) 
resimdeki, "kablo bağı" ve "yapışkanlı kroşe"nin ingilizcesini arıyorum. yabancı...
[dil]

istanbulda yunanca derse katılan olur mu

(9) 
dört arkadaş yunanca dersi almak istiyoruz, haftada tek gün (cumartesi veya pazar) 3 saat olacak şek...
[dil]

yazar neyi kastetmiş burda?

(8) 
ne denmek isteniyor tam olarak? them olarak nitelendirdiklerini biliyorum."bringing them up is ...
[dil]

DEÜ Erasmus Yabancı Dil Sınavı

(1) 
"konuşma" kısmı nasıl oluyordur bu sınavın acaba?...
[dil]

İngilizce konuşma üzerine kurs?

(1) 
Merhaba arkadaşlar, ingilizce öğrenmeye çalışıyorum bir süredir. Amacım akademik yazı yazmak vs deği...
[dil]

However cümlenin başındaysa virgül gelir mi?

(5) 
Kuralı var mı, bunu?...
[dil]

İngilizce "London Recital" kullanımı doğru mudur?

(1) 
Bir sanatçı londra'da resitali var.hazırlanan afişte:London Recital başlığını kullanmak doğru mudur?...
[dil]

ingilizce bilen arkadaşlar bi yardım..

(6) 
1-i…..mary in town yesterday, but it was so crowded that i didn’t she noticed me2-when he….. fort he...
[dil]

Basit bir çeviri işi..

(3) 
Objective-C de bir kaç kodlama yapıyorum ve ufak bir yerde takıldım. Yabancı bir siteye sormak istiy...
[dil]

Relative Clauses

(2) 
Ya bu konu benim kabusum yıllardır defining, non-defining yok reduced bilmemne. Bu konuyu sağlam öğr...
[dil]

RC Helikopter parçasıyla ilgili kısa ingilizce çeviri

(3) 
Merhaba,Aşağıdaki linkte abinin tanıttığı RC Helikopterden aldım fakat kısa bir kablosunun ucu salla...
[dil]

bu metnin ingilizcesi gerekli, pek acil

(2) 
epey uzun lakin cahilliğim daha uzun... bunu çevirene aşırı minnet duyarım. yuh arkadas bu nedir ben...
[dil]

Ufak bir çeviri, yardım eder misiniz:)

(1) 
Şu cümlenin ingilizce'ye çevrilmesi gerekiyor.Yardımcı olacak arkadaşlara teşekkür ederim."Merh...
[dil]

Japonca vs Korece

(8) 
Hangisini öğrenmek daha zor? Neden?...
[dil]

ispanyolca

(1) 
"O(kadin) makine muhendisi" demek istiyorum.Es ingeniero mecánico mu denir , yoksa Es inge...
[dil]

Ünlü türemesi yok mu?

(3) 
geçiyor sözcüğünde ünlü türemesi yok mu?geç-i-yor şeklinde?ygs de bunu ünlü türemesi olarak kabul et...
[dil]

İngilizce-Türkçe tek cümlelik çeviri

(3) 
Bir ağacın kökü ne kadar derin olursa ağaç da o kadar sağlam olur ve kolay kolay devrilmez.Teşekkürl...
[dil]

Türkçe almanca kısa bi cümle çevirisi

(2) 
"Pop, rock, arabesk Türkiye'de öne çıkan müzik türleridir." i nasıl almanca söylerim?...
[dil]

"Hakkımı yiyorsunuz" eş anlamlı kelimeleri nedir?

(5) 
Aynı anlama gelecek başka kelime yok mu Türkçe'de ?...
[dil]

O artık ... çeviri ingilizce?

(2) 
O şimdi asker değil de.. O artık asker nasıl denir?He's soldier by now mı acaba?...
[dil]

Rusça Eğitim (Ankara)

(1) 
Sevgili ekşidaşlar; Ankara'da Rusça eğitim alabileceğim tavsiye edebileceğiniz yerler nerelerdir?Şim...
[dil]

ingilizce bi cümle kuramadım ya lan!

(2) 
1 saattir uğraşıyorum kuramadım soktumun cümlesini. yardım edenlerin elleri dert görmesin:)"Bu ...
[dil]

Dilko'yu nasıl bilirsiniz?

(5) 
Merhaba arkadaşlar, sözlükte pek kayda değer bir şey bulamadım. bir ara ekşiyi de kapsayan bir rekla...
[dil]

ingilizce

(1) 
in 1792 criminals saw they could make a good profit by filing shavings from the sides of gold and si...
[dil]

though

(3) 
bu taf diye mi okunuyormuş? ben hep şarkılarda, filmlerde doğ diye duydum sanki?...
[dil]

blues kelimesi hakkında

(2) 
şimdi bir müzik türü olan blues aynı zamanda hüzün anlamına da geliyor ya, hangisinin kullanımı daha...
[dil]

Sözkonusu e-posta yazışmaları ciddi vaktimizi alıyor.

(5) 
MerhabalarBaşlıktaki cümle İngilizce olarak, kibar bir dille nasıl ifade edilir?Şimdiden teşekkürler...
[dil]

kısa bir ingilizce çeviri

(2) 
You need 22 more likes on your Page to get access to insights about your activity....
[dil]

Ufak bir cümle çevirisi (İngilizce -> Türkçe)

(3) 
Cümlemiz şudur:"I traded in homework assignments for friendship, then gave each friend a late s...
[dil]

bir cümle ingilizce- türkçe çeviri

(1) 
...Unfortunately, Palmer's genuine output was quite small, much less than Keating's, and soon the nu...
[dil]

"Çağdaş belediyecilik anlayışı ile" lafını ingilizceye nasıl çeviririz?

(2) 
Soru başlığın içindedir. Teşekkür ederim şimdiden....
[dil]

tek cümle çeviri / tıbbi ingilizce

(1) 
kardiyoplejik solüsyona n-asetilsistein eklenmesinin miyokard korumasi üzerine olan etkilerikeywords...
[dil]

ing ceviri

(1) 
Under what conditions will the temperature rise of the cold fluid in a heat exchanger be equal to th...
[dil]

Yollarda bekleme yapmak için veya otobüsler için olan ceplere ing. ne denir

(2) 
Soru başlıkta teşekkür ederim....
[dil]

sınav için paragraf

(1) 
duyuru sakinleri arkadaşım sınavda ve mesaj attı cause: communication problemseffect: more violence ...
[dil]

YDS'ye nasıl çalışılır

(5) 
İngilizcesi pek iyi olmayan biri 55 almak için sınava kalan yaklaşık 20 günde nasıl çalışması lazım?...
[dil]

Tek cumlecik ingilizce

(1) 
"My co-author and I propose the term technological culture as an alternative to the phrase cult...
[dil]

In a Civil Union

(2) 
ne demek? facebook ilişki durumunda gördüm....
[dil]

Şurada "hedged" ne anlamda kullanılmış?

(7) 
" be careful with generalising – this kind of claim is better ‘hedged’ "...
[dil]

Türkçe - İngilizce: bir cümle çeviri

(3) 
Selamlar, "Önden arkaya gidildikçe hız artar" diyeceğiz mesela. Buradaki önden arkaya gitm...
[dil]

become that which thou art?

(2) 
tam olarak ne demek bu?...
[dil]

Lise seviyesinde yazı

(5) 
Bir arkadaşım rica etti. Bugün ihtiyacı varmış. Elinde 5 başlık var. Bu başlıklar hakkında yazacak. ...
[dil]

çeviri

(2) 
''it takes a lifetime to find the right words, and at the moment, I haven't got them. I've been a co...
[dil]

İrlandaca bilen veya bilen bir tanıdığı olan var mı?

(3) 
flaithiulach kelimesinin telefuzunu ve anlamını bilip bilmediği sorabilir misiniz lütfen?Google tran...
[dil]

fransızca özel ders

(1) 
ankarada tercihen odtü'de fransızca özel ders verebilecek bir insan var mı?...
[dil]

Leverage

(1) 
Örnek 1:Linking actors from the energy, development, and environment communities, REN21 leverages th...
[dil]

yunanca bilen bir insan evladı

(1) 
allah aşkına nedir bu şarkının sözlerinin anlamı?http://www.youtube.com/watch?v=8OTyaH_rO48...
[dil]

İngilizce-Türkçe Çeviri

(2) 
Arkadaşlar merhaba kaynakça kısmını saymazsam ortalama 60 sayfa İngilizce'den Türkçe'ye akademik bi...
1 ... • ... • 131 • ... 156   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.