[dil]

European Professionals Network

(1) 
bunun tam çevirisini beceremedim sayın duyurucular. saolun....
[dil]

ingilizce kısa bir cümle

(2) 
Reports broken down by hour can only display one weeks worth of data....
[dil]

Temel Almanca

(4) 
Merhaba daha önceden 2 yıl almanca dersi almıştım ama şu an hatırladıklarım çok az.Ocak - Şubat'a ka...
[dil]

sahne sanatları: overreact

(1) 
1-) performansını sergilerken vücut dilini aşırı bir şekilde kullanan, elini kolunu gereğinden fazla...
[dil]

Bu E-mail olmuş mu?

(6) 
Dear Professor Last-name,This is X from your Psychology Z class. Please accept my sincerest apologie...
[dil]

Kulak dolgunluğu için radyo, podcast, youtube kanalları

(5) 
Müzik olmayacak, sürekli konuşma, diyalog falan olacak.Başka işler yaparken kulağımı kullanmadığım a...
[dil]

İngilizce Yardım

(3) 
Merhabalar, İngilizce olarak bölüm ikincisi ve yüzde yüz burslu öğrenci demek istiyorum. Nasıl derim...
[dil]

türkçe'den ingilizce'ye küçük bir çeviri ricası.

(3) 
metnimiz şu:"ben düşündüm de, her insan aynı şekilde davranmak zorunda değildir. benim gibi dav...
[dil]

İngiliz aksanı ve ingilizce

(9) 
genelde ingiliz gruplarını dinliyorum ve onları örnek alıyorum,the kooks,arctic monkeys gibi kendimd...
[dil]

İngilizcedeki en saçma kelimeler ve kalıplar

(11) 
neler sizce?komik, saçma, aykırı, size gıcık gelen ya da sanki ingilizce değilmiş gibi olan (ama baş...
[dil]

Japonca nerede öğrenilir? (İstanbul Avrupa)

(4) 
Merhaba,Üniversite öğrencisiyim, Japonca öğrenmek istiyorum. İst./Avrupa'da hangi kursu tavsiye eder...
[dil]

çeviri yardımı, yine :)

(8) 
arkadaşlar şöyle hızlıca bir bakıp gözünüze çarpan grammar, writing yanlışlarını söylerseniz çok müt...
[dil]

çeviri yardımı

(8) 
büyükannesinin batıl inançları vardır demek için bu cümle ne kadar uygundur?"her grandmother is...
[dil]

?? kafama takıldı

(9) 
now, a lot of country is not freedom exactly bu cümle doğru mu arkadaşlar...
[dil]

kucuk bir ceviri ricasi ingilizce

(2) 
İngilizcede nasil soylenir: "sevmek mi guzel yoksa sevilmek mi"...
[dil]

dostlar, küçük bir çeviri. lütfen yardım( gönül işi)

(2) 
i really needed you help yesterday evening but instead of give me some warm words that i am the only...
[dil]

wiki çeviri

(1) 
http://en.wikipedia.org/wiki/Love's_Labour's_Wonbunun çevirisini yapabilecek olan var mı ?...
[dil]

metod,metot nasıl kullanacağız bunu ?

(3) 
şöyle örnek 2 cümle vereyim:Console sınıfının Write & WriteLine metodları içerisindeki karakterl...
[dil]

almanca çeviri

(1) 
şu paragrafı birebir olmasa da anlatmak istediği kadarıyla çevirebilir misiniz?"Die türkische L...
[dil]

YDS için kitap önerisi

(1) 
Arkadaşlar kız arkadaşım YDS'ye hazırlanacak şu anda intermediate sayılabilecek bir ingilizcesi var....
[dil]

dil öğrenirken dinlenebilecek grup/sanatçı önerisi

(5) 
selamlar,kız arkadaşım üniversitede akedemisyen olarak kalmak istiyor geleceğe dönük plan için, e ta...
[dil]

Tek cümle. tam olarak ne diyor?

(7) 
"they use force to make you do what the deciders have decided you must do."...
[dil]

Doğru mu çevirmişim?

(1) 
Their presence lends further support to the concept that in ovarian agenesis the gonad develops alon...
[dil]

Çeviri yardım

(3) 
"Throw the Borgia Captain into the scaffold to kill him" benim anladığım; Borgia yüzbaşısı...
[dil]

10 puan değerinde Türkçe sorusu

(14) 
"zanaat" kelimesinden sonra "de" bağlacını kullanmak istersek, de mi yazarız yok...
[dil]

ispanyolca bilen

(2) 
Vive la vida a tu manerabu sözün türkçesi nedir?...
[dil]

" Keine Zweck - WG " ne demek?

(1) 
almanya da wohngemeinshaft ilanlarinda surekli goruyorum ama hala cozemedim bu soz obegini.. " ...
[dil]

bir cümle var gardaşlar el atın

(2) 
"it has been noted that streaks are by no means confined to patients with Turner’s original tet...
[dil]

webbing of the neck

(2) 
turner sendromu bulguları arasındaki bu ibare ne anlama geliyor acep? sözlüklerden baktım ama anlaml...
[dil]

arapça

(1) 
burdan ne yazıyor bilen var mı?...
[dil]

ingilizcesi sizce de saçma değil mi?

(3) 
Bir damla gözyaşın yeter.Sen üzülme gülüm,gamzende güllerin biter.Yollarıma taş koysalar döneceğim,g...
[dil]

fransızca b1-b2 seviyesi

(2) 
nasıl gelebilirim?elimde birkaç kitap ve fluenz software var. Fluenz A2 seviyesine getirdiğini iddia...
[dil]

almanca- türkçe çeviri

(4) 
staatl. anerkanter gigolo (a harflerinden bazıları ä olabilir, emin değilim)bir kartvizitte gördüm. ...
[dil]

yabancı şarkı sözü çeviri sitesi

(1) 
birkaç siteye baktımda sanki google translate'ten çevirmişler gibi, saçma sapan cümleler gördüm. şöy...
[dil]

Kısa İngilizce çeviri

(2) 
https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/1235075_167851923408950_1515907062_n.jpg?...
[dil]

5 ayda almanca

(3) 
merhabalar. şubata kadar almanca'da ilerleyebildiğim kadar çok ilerlemem lazım. lise almancamdan akl...
[dil]

sonu rate ile biten ingilizce kelimeler

(8) 
bunlar reyt diye mi okunuyor?yoksa rıt diye mi okunuyor?kelimeden kelimeye değişiyorsa eğer, bunu ay...
[dil]

x is as x does

(1) 
bu kalıbın anlamı nedir? thx.....
[dil]

İçerisinde "H" sesi geçen İngilizce kelime

(10) 
Bunlardan arıyorum ama aklıma HİÇ gelmiyor. Kelimenin başında olmayacak, yani mesela "handle&qu...
[dil]

Çeviri // acil // Lütfen!!!!

(8) 
pınar batum'lar, doktor jivago'lar.. çok acil size ihtiyacım var.rica etsem;" X'in bize talimat...
[dil]

"Going Dutch" gibi deyimleri native olmayanlar anlar mı?

(6) 
Mesela Türkiye'de veya İngilizce konuşulmayan bölgelerde insanlarla sohbet ediyorum, hesabı alman us...
[dil]

Antalya'da IELTS kursu?

(1) 
Bir arkadaşım sınavdan önce kursa gitmek istiyor. Ücret sınırlamasının olmadığını söyledi. Var mıdır...
[dil]

Peder

(7) 
peder ben bi günah işledim tarzı hollywood filmlerinin değişmez repliği nasıl deniyor ingilizcede? f...
[dil]

hangi dil?

(8) 
japonca veya korece dillerinden birini öğrenmek istiyorum boğaziçi üniversitesi'ndeyim bu dönem aldı...
[dil]

acil çeviri

(2) 
Cr levels in liver of rats increased in parallel to the time course of running supporting the exerci...
[dil]

bir cümle ingilizce çeviri

(2) 
"arkadaşlıkta da yemek yapmakta olduğu kadar iyi" as...as kalıbıyla nasıl diyoruz yahu?...
[dil]

scissors

(2) 
pair of scissors ne demek? sadece scissors kullansak ne farkı var?...
[dil]

Fight clup basit bi çeviri

(4) 
ancak her şeyi kaybettikten sonra her şeyi yapmak için özgür olabiliriz...bunu inglizceye tam olarak...
[dil]

İspanyolca doğumgünü mesajı

(2) 
Bir iş adamından diğerine, yarı formal bir kutlama için şu mesaj doğu mudur, bi bakıverseniz?Querido...
[dil]

ne diyor bu cümle, anlayan var mı

(3) 
The underlying risk of amniocentesis when performed at 15 weeks of gestation and beyond is increased...
1 ... • ... • 119 • ... 157   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.