[dil]

Rusça Meselesi

(2) 
Merhaba,Rusça öğrenmeye başladım Rosetta Stone programı aracılığıyla. Ekstra olarak kitap, site, dök...
[dil]

çeviremedim :/

(2) 
bir el atarsanız çok mutlu olurum:Section 5(1) of the Public Order Act 1986 makes it an offence to u...
[dil]

İngilizce İnşaat terminolojisine hakim yardımsever arkadaşlar

(4) 
Allahım delireceğim,"Standing Seam Panels" nedir arkadaş teknik türkçede? Çatı panelleri y...
[dil]

minnak bir çeviri..

(1) 
'they can go and pass laws saying you can't say what you want and you can't look at this and you can...
[dil]

çok kısacık bir çeviri dostlar

(1) 
Twitter adresimdeki cep telefonu numarasının değişmiş olabileceğini düşünüyorum android geçici şifre...
[dil]

Yugoslavca - sırpça bilen biri??? Bu doktor ne diyor tercüme edebilir mi?

(4) 
http://www.sondakika.com/haber/haber-sirbistan-da-trafik-kazasi-5237276/34. saniyeden itibaren dokto...
[dil]

ingilizce tek cümle çeviri

(5) 
MerhabaIf you are new to the framework, this book will get you started in no time.burda yeniysen baş...
[dil]

Çeviri yardımı

(3) 
Distinctive Individuality'i nasıl çevirirdiniz? "Karakteristik Bireysellik" düşünüyorum.Bi...
[dil]

Eng. Profesör Doktor, Doçent Doktor ve Yrd. Doç kullanımı.

(1) 
Prof. Dr. İlber OrtaylıProf. Ilber Ortaylı Ph.D.Doç. Dr. Bahri ATAAssoc. Prof. Bahri Ata Ph.D.Yrd. D...
[dil]

"Field Break" nedir?

(2) 
Daily Rate (Travel Time): For the Seller’s employee’s travelling (not applicable to field breaks).bu...
[dil]

rusça çeviri

(3) 
burada ne yazıyor bilen var mı?...
[dil]

İngilizce - Türkçe 4 Cümle çeviri - Rica

(2) 
"Note the significant difference between retrodiction and both explanation and prediction. With...
[dil]

"LG 3 yeni modeli ile iddialı" nasıl denir? [İngilizce]

(1) 
Soru başlıkta. Sözlüklerde iddialının karşılığı olarak verilen "assertive" insanlar için k...
[dil]

İngilizce'de şöyle fiilimsiler var mı?

(8) 
Merhaba,Misal "yorulduğunu söyleyen adam dinlenmek istedi" gibi bir cümleyi ingilizce kura...
[dil]

mail arkadaşı aranıyor

(1) 
evet, ingilizceyi tam öğrenmeden unutmamak için yapmak istediğim ingilizce mailleşmek. mailleşirken...
[dil]

Türkçe-ing"çeviri

(4) 
"Sürekliliği sağlanmış proses kalitesi""Ensured the continuity of prcess quality.&quo...
[dil]

hangi kitap

(1) 
simdi asıl soru su; elimizde bu kıtaplar olsun ve tahmınen pre-int veya int sevıyede bırısıne elemen...
[dil]

POP-Stack & Push-Stack

(1) 
bunlar fiil şeklinde ama türkçe nedir bu bulamadım.örnek:Could not POP-Stack as stack is empty.Could...
[dil]

bi el atsak? bi cümle çeviri vardı da. =(

(3) 
"if Mather's statement that Mercy Short had read no learned histories of witchcraft is correct,...
[dil]

Siz de bir İngilizce yazı, makale vs görünce Türk yazmış diyor musunuz?

(2) 
Ben şimdiye kadar hiç yanılmadım. İngilizce haber yapan gazetelerde dahi yazanının kim olduğuna bakm...
[dil]

bir çeviri yardımı...

(6) 
be sure to remove the sticker from the back cover before using the watch. failure to do so can(aslın...
[dil]

Oscar Wilde'dan tek bir cümle

(3) 
"Life is far too important to be taken seriously" cümlesinin çevirisi tam olarak nasıl? ha...
[dil]

ingilizce fransızca sözlük

(1) 
merhaba duyuru ahalisiankarada,ingilizce-fransızca olarak basılı ve düzgün kapsamlı bir sözlük satın...
[dil]

ıngılızce ogretmek

(1) 
simdi benim ielts 6.5 civarı bi sey. boyle pre-intermediate, intermediate bırısıne ders anlatmak ıc...
[dil]

alguno de ustedes interesados ​​en el intercambio?

(4) 
hola, soy profesora de la musica. yo se como tocar el piano, violin y guitar....
[dil]

pass number

(1) 
şu açıklamaya göre "pass number" ifadesini türkçe'ye nasıl çevirmek uygun olur?The pass nu...
[dil]

italyanca pratik için italyan

(2) 
italyanca yı unutmamak için para verip kursa gitmek yerine italyan birini nasıl bulupta onunla prati...
[dil]

Konuştugumdan daha fazla kelime biliyorum fakat kullanmıyorum

(1) 
İngilizce de Kelime hazinem çok da iyi olmasa da en azından suan konustugumdan daha iyi daha dogrusu...
[dil]

CV terimleri

(2) 
Merhabalar,Şu iki cümleyi nasıl ingilizceye çevirebilirim?*Bilkent Üniversitesi Lisans Eğitim Bursu*...
[dil]

"bu adamda hafif amelelik var" ingilizce nasıl denir

(8) 
mecazi anlamıyla günlük hayatta kullandığımız "amele" sözcüğünü nasıl çevirebilirim?...
[dil]

CV terimleri - Çeviri

(2) 
Merhabalar, şu cümleyi türkçe özgeçmişte yazmak için nasıl çevirmek gerekir?05/2012-08/2013 Researc...
[dil]

tek cümle çeviri

(1) 
greenhouse gases differ in their abundances in the atmosphere as well as their warming power.arkadaş...
[dil]

Yrd. Doç. Dr. / Doç. Dr. Kullanımı (TUR-ENG)

(1) 
Prof. Baki Mercimek Ph.D.olarak kullanıyoruz.Doç ve Yrd. Doç için nasıldı arkadaşlar? Teşekkürler....
[dil]

çeviri

(3) 
"less than convinced" bu ne anlama geliyor?nası bi türe giriyor? Buna benzer ilginç kullan...
[dil]

nasıl çeviriciz bunu yau?

(4) 
genşler "his sable majesty" nasıl çevrilebilir? kasvetli majesteleri? simsiyah majesteleri...
[dil]

şurda ne diyor anlamadım ben?

(2) 
tırnak işareti ile ayırdığım yerde.This product is intended only for use by suitably trained or expe...
[dil]

ingilizce küçük bi çeviri

(5) 
''canım öyle istedi'' nasıl söylenir?...
[dil]

İngilizce çeviri - Ne demek istemişler?

(1) 
"In a bureaucracy, the steps of a process are viewed as ends in themselves, and competency in a...
[dil]

"Umursamaz" kelimesi

(11) 
Selamlar,Birisi hakkında İngilizce "umursamaz" demem gerekiyor fakat bir yandan da bu keli...
[dil]

ispanyolca

(2) 
selamlar,devlet ya da özel ünilerin hangilerine dışardan katılmam mümkündür İspanyolca kurslarına. a...
[dil]

İşe Başvururken istenen ingilizce

(6) 
iş başvuruları yaparken iyi seviyede ingilizce istiyorlar ya hani.karşımdakinin beni kolaylıkla anla...
[dil]

ingilizce öğrenebileceğim bir web sitesi önerin lütfen

(2) 
merhaba dostlar, temel düzeyde ingilizce biliyorum fakat biraz daha geliştirmek adına faydalanabilec...
[dil]

biraz motivasyon biraz umut istiyorum.

(3) 
internetten ingilizce öğrendim oluyor diyen var mı?kursa gitmek yerine bu yollarla çalışasım var exc...
[dil]

ankaradaki en iyi yabancı dil kursu

(3) 
1-2 hafta içerisinde hazırlığı atlamak için yabancı dil kursuna başlamayı düşünüyorum, birkaç kursla...
[dil]

"Çok özel bir cabarnet" derken bu cabernet nasıl söyleniyor?

(3) 
Sonundaki t'yi mi okumamak lazım? Şaraptan bahsettiğim bir konuşma yapacağım ama nasıl söylendiğini ...
[dil]

İngilizce çeviri

(2) 
türklere göre bayramın anlamı paylaşmaktır cümlesini ingilizceye çevirir misiniz?...
[dil]

kısa çeviri

(1) 
The Topic allowance on the account has been reached. To train a new Topic, please contact your accou...
[dil]

Asbestos Hazard Emergency Response Act nasıl çevrilir?

(4) 
konuyla ilgili bilgisi olanlar yardımcı olursa çok sevinirim....
[dil]

inşaat terimlerinin ingilizcesi

(1) 
staj raporu yazıyorum.etriye,çiroz,kalıp,kot ölçümü gibi inşaat terimlerinin ingilizceleri lazım aci...
[dil]

Ocak'ta Londra'ya gidecek insana yardım?

(4) 
Şimdi şöyle evet ingilizcem fena değil ama ah o british aksanıyok mu ah. Denilenlerin %60'ı uçuyor d...
1 ... • ... • 116 • ... 157   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.