[dil]

almanca çeviri

(2) 
"alles nur schein" ne demek? denilmek isteneni anlamadım. bir iltifata cevaben verildi ...
[dil]

arapca bir sözcük

(2) 
bi iftira var, müfteri var bi de . peki kendisine iftira olunan ne demek? nasil cekiliyo...
[dil]

Beynim durdu yardım!

(3) 
"Dilinden anlamak" anlamıma gelen bir deyim arıyorum ingilizce ya da ona nasıl davranıcağı...
[dil]

duolingo ile almanca? peki ya gramer

(2) 
merhabalar,duolingo ile almanca öğreniyorum. bayağı yol katetmeme rağmen en büyük eksiğim de gramer ...
[dil]

İtalyanca Mesajlaşmak

(3) 
İsteyen beri gelsin.(Ortanın bi tık altı seviyedeyim)...
[dil]

Do what ever want you?

(2) 
Turkcesi nedir :)...
[dil]

kelimenin geçtiği paragrafları getiren sözlük sitesi

(4) 
bir site vardı, bir kelimeyi yazıyordun ve kelimenin geçtiği bir sürü paragrafı ve çevirisini getiri...
[dil]

Çince Bilen Yardımsever Aranıyor

(1) 
Merhaba,elimde ekteki gibi yaklaşık 20 tane adres yazılmış bir kağıt var. Bu adreslerin çince olarak...
[dil]

bir türlü kurulamayan ingilizce cümle

(1) 
"Hastaların %42,9’u (n=9) lise, %23,8’i (n=5) ortaokul, %19’u lisans ve % 14,3’de ilkokul mezun...
[dil]

intuitive appeal'a ne diyem

(1) 
cümlenin gelişi şöyle:Although in theory the use of a non–cross-resistant agent has intuitive appeal...
[dil]

artık kafa basmaması, medet lisanşinaslar!!

(3) 
Unexpectedly, although the presence of graft-versus-host disease is associated with reduced relapse ...
[dil]

per need basis

(1) 
örneğin şu cümlede ne diyor?:Data Cache is increased on a per need basis, and it will increase 25 MB...
[dil]

İngilizce'de "gol sevinci" nasıl ifade edilir?

(3) 
Hangi sözcük kullanılmalı? "Fans are having the joy of score", "fans are enjoying the...
[dil]

çeviri yardımı

(1) 
arkadaşlar sanırım ocağınıza düştüm. yardımcı olursanız çok sevinirim.kullandığım bir program (paral...
[dil]

ingilizcede UKALA

(10) 
bu tanimi hangi kelime acikliyor ingilizcede tam olarak?...
[dil]

ingilizce yardım

(2) 
aşağıdaki terimler uygun bir şekilde çevrilmiş mi?teknik şartname hazırlama : Developing technical s...
[dil]

pre-bachelor vs undergraduate

(1) 
koç üniversitesi doktora programı ön kaydı için form dolduruyorum. "List high schools, colleges...
[dil]

ufak teknik çeviri

(1) 
Ürün çıkış yüksekliği çizimle uyumlumu?veRulman sabitlenmesi için avare ve tahrik şaftlarına setisku...
[dil]

ing ufak bir çeviri

(1) 
logitech firmasına mousun çalışmadığı ile ilgili bir mail yazacağım yardımcı olurmusunuz ?türkçe met...
[dil]

Diplomanın İngilizce çevirisi

(10) 
Merhaba,Diplomamın İngilizce'si lazım oldu ve resmi bir şey olmadığı için benim tercümemin yeterli o...
[dil]

Çeviri yardımı (İngilizce)

(3) 
"Gözüme bir şey kaçtı"Bu cümleyi İngilizce'ye çevirebilir misiniz?...
[dil]

sertifika çevirisi

(2) 
sertifikalarda geçen "xxx sertifikasını almaya hak kaznamıştır"daki "hak kazanmak&quo...
[dil]

shall kalıbı

(5) 
hacılar şimdi benim lise bilgisiyle hatırladığım kadarıyla,shall kalıbı sadece soru cumlesi olarak v...
[dil]

Rusça nerede öğrenilir (Ankara'da) ?

(1) 
Selamlar,Ankara'da Rus dili öğrenebileceğimiz kurs gibi neresi var?Özel ders veririm diyenler yeşill...
[dil]

Bu thesis statement doğru mu?

(5) 
In todays world, polymers are used in almost every area and the most knowns are teflon, nylon and po...
[dil]

gilded - telaffuz

(3) 
http://www.seslisozluk.net/?word=gilded&lang=tr-enyakın zamanda bu kelimeyi bir sunumda telaffuz...
[dil]

ingilterede dil kursu

(6) 
arkadaşlar selamlar.profesyonel ve akıcı bir iş ingilizcesine sahip olmak istiyorum. tabi bu uzun bi...
[dil]

almanca çeviri

(2) 
iki paragraf kadar bi yazıyı çevirebilecek biri var mı? alman lokasyonlu bi reklam firmasına mail at...
[dil]

ingilizce kelime okunuşu

(8) 
selamlaar,şimdi bazı kelimelerde y yi ay olarak bazılarında i olarak okuyoruz ya mesela lynch de i o...
[dil]

Tur - Eng (6 kelime- slogan)

(10) 
''kariyerinizi X ile güvence altına alın''kewwords: secure, assure etc....
[dil]

son cümlede ne demek istemiş?

(9) 
ncaa basketbol koçunun şampiyonluk sonrası sahada yaptığı konuşmadan:"We’re in good condition. ...
[dil]

Şu söz nası çevrilir: "Man cannot remake himself without suffering..."

(2) 
Aşağıdaki sözü Türkçe'ye nasıl çevirirdiniz?"Man cannot remake himself without suffering for he...
[dil]

what does he mean ?

(4) 
a relatively enduring organization of beliefs around an object or situation predisposing one to resp...
[dil]

İngilizce çeviri yardımı ufak 2. ve son kısım

(5) 
İşim ve hobim aynı olduğundan zorlu çalışma koşulları ve stress ile başedebilirim. Takım bazlı çalış...
[dil]

İngilizce çeviri yardımı ufak

(2) 
Uzun yıllar boyunca IT Operatör olarak edindiğim tecrübe ile bir önceki işyerim olan olan Halil Paza...
[dil]

Su cumleye bir bakar misiniz sevgili dostlarim.

(5) 
But not only does the real exchange rate deviate from the PPP in the short term, but it also takes a...
[dil]

Simdi soyle

(3) 
"Bana da bir mum almis" ile "bana bir de mum almis"in ingilizceleri nasil olur? ...
[dil]

pozitif ayrimcilik yapmak ingilizce?

(3) 
Pozitif ayrimcilik yapmak fiil halinde nasıl söylerim...
[dil]

"what keeps me up at night" kalıbı

(1) 
bu tabir sadece "uykularımı kaçıran şey" anlamında mı kullanılıyor? bir işe devam etmek iç...
[dil]

zor bi cümle çevirisi

(1) 
Aristoteles'in "Nikhomakos'a Etik" adlı eseri üzerine bi yazıdanHere he outlines his view ...
[dil]

çeviri yardımı

(4) 
Python programı ile ilgili bir çeviri yapıyorum ingilizceden türkçeye. programlamayla alakam olmadığ...
[dil]

ingilizce çeviri vol.3

(1) 
sanki daha yeni olmuş(bu olay) yoksa hep mi böyleydi? kalıp olarak nasıl ifade edilir?...
[dil]

we are moved doğru mu (taşındık)

(8) 
yoksa we have moved mu. bence we have moved daha doğru ama bilemedim....
[dil]

rusça'da "poka net" ne demek.

(1) 
saygılar...
[dil]

have a tinkle

(5) 
argo kullanım mı?yerine ilkokul ingilizcesiyle hangi fiili kullanabilirim?aklıma gelmiyor hiç....
[dil]

Yoğun Hollandaca kurs

(3) 
İstanbul'da Hollandaca kimden öğrenilir, nereden öğrenilir? Bir aylık hızlandırılmış kurs ya da özel...
[dil]

Osmanlıca Bir Fotoraf

(4) 
Değerli suserler elimde aile albümünden çıkmış arkasına sanırım osmanlıca yazılar yazılmış bir foto ...
[dil]

Çeviri yardımı (İngilizce) 3

(1) 
Paket gümrüğe takılmış.Bu cümleyi İngilizce'ye çevirirseniz sevinirim, teşekkürler!...
[dil]

Çeviri yardımı (İngilizce) 2

(4) 
Sen buralarda biraz takıl, ben 5-10 dakikaya geliyorum.Bu cümleyi İngilizce'ye çevirebilir misiniz? ...
[dil]

Çeviri yardımı (İngilizce).

(1) 
Gözlerin kaç derece bozuk?Gözlerim bozuk.Bu üstteki cümleleri İngilizce'ye çevirebilir misiniz?Şimdi...
1 ... • ... • 107 • ... 157   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.