hastanede doğan ancak kimliğine 4 ay büyük yazılan erkek kardeşimin (17) yaşını hukuki bir sebepten dolayı küçültmek ve hastanedeki doğum belgesindeki tarihe göre kaydetmek istiyoruz. bunun için dava açılması zorunlu mu yoksa nüfus müdürlüğünde doğum belgesi ile bu işlem yapılabilir mi? asliye mahkemesinin dava açma şartlarında hastanede doğmamış olma şartı var. bilen eden var mıdır?
zirkonyum dişim düştü. yarın ve pazartesi seyahatim var. salı günü dişçiye gidene kadar dişi nasıl muhafaza edebilirim, çok geç olur mu? protez yapıştırıcıyı geçici olarak denemeyi tavsiye eder misiniz?
2000 tl borç verdim bir arkadaşıma ocak 16'da. kendisi ve eşi öğretmen. gelirleri +20'dir tahminimce. 2000'i veremeyecek durumda nasıl olabilir? en son istediğimde sıkışık olduğunu söylemişti. işin garip yanı ben de sıkışığım ve bu arkadaş benden borç isterken esnek hesaptan çekip atmıştım. makul bir dille istedim ancak sürekli şu tarih bu tarih diyor. büyük bir para değil ama aylık 5000 ödemem olmasaydı 3-5 ay sorun olmazdı.
radyoloji uzmanı var mı?
haistre #1515454
merhaba,
pet sonuçlarını yorumlayabilecek bir radyoloji uzmanı var mıdır? mesajla ileteceğim.
pet sonuçlarını yorumlayabilecek bir radyoloji uzmanı var mıdır? mesajla ileteceğim.
Böyle bir tv'miz var. Smart değil. İnternet yok galiba. Modelini bir türlü çözemedim, internette bulamadım. Beko. Kablolu bağlantı yeri yok. Bildiğin tv'de hiçbir şey yok.
Wi-Fi adaptör ile internet bağlatıp, android box ile smart hale getirebilir miyiz?
Adaptör ve tv box tavsiyleriniz var mı, eğer mümkünse?
www.hizliresim.com
www.hizliresim.com
www.hizliresim.com
Wi-Fi adaptör ile internet bağlatıp, android box ile smart hale getirebilir miyiz?
Adaptör ve tv box tavsiyleriniz var mı, eğer mümkünse?
www.hizliresim.com
www.hizliresim.com
www.hizliresim.com
enpara harici, bir kart önerisi bekliyorum. iyi limit veren? aidatsız? neler var önerdiğiniz?
var mı bilen? tasavvufta gözün anlamı, karşılığı nedir?
merhaba romalılar!
aşağıdaki iki cümleyi çevirebilecek birileri var mı?
yardımınız için şimdiden teşekkür ederim.
1. The times I’ve watched those animals thundering past the post.
2. You would have to regard your original outlay simply as a capital investment.
aşağıdaki iki cümleyi çevirebilecek birileri var mı?
yardımınız için şimdiden teşekkür ederim.
1. The times I’ve watched those animals thundering past the post.
2. You would have to regard your original outlay simply as a capital investment.
Merhaba, bir kitaptan alıntı olan aşağıdaki cümleleri çevirmeme yardımcı olacak olan var mı? Cümlelerdeki bazı kelimeleri çeviremedim ama yine de tüm cümleyi yazdım. Bağlam için. Çevirip yardımcı olmak isteyenlere şimdiden teşekkürler.
1. There’s an advertisement in the paper about flannel vests. Cut price. Navy surplus. I could do with a few of them.
2. I used to knock about with a man called MacGregor. I called him Mac.
3. The times I’ve watched those animals thundering past the post.
4. You would have to regard your original outlay simply as a capital investment.
1. There’s an advertisement in the paper about flannel vests. Cut price. Navy surplus. I could do with a few of them.
2. I used to knock about with a man called MacGregor. I called him Mac.
3. The times I’ve watched those animals thundering past the post.
4. You would have to regard your original outlay simply as a capital investment.
Merhabalar,
Utorrent ile bir dosya indiriyordum. Eğitim seti. Yaklaşık 10 gb. Dosyanın %83'ü doldu. Ancak durma oldu ve eşlere bağlanılıyorda takılı kaldı. Yani "eşlere bağlanılıyor deniyor ancak indirmiyor. Bu dosyayı indirirken %50lerdeyken yine böyle bir durum oluşmuştu. Bazı sitelere baktım, tracker ekledim. Ancak sorunun trackerdan kaynaklanmadığını anladım. Çünkü farklı bir torrent dosyasını eklediğimde normal indiriyordu. Ancak indirdiğim şu 10 gblık dosya %83'te durdu ve eşlere bağlanılıyor demekte.
Sizce bunu halletmenin bir yolu var mıdır?
Teşekkürler.
Utorrent ile bir dosya indiriyordum. Eğitim seti. Yaklaşık 10 gb. Dosyanın %83'ü doldu. Ancak durma oldu ve eşlere bağlanılıyorda takılı kaldı. Yani "eşlere bağlanılıyor deniyor ancak indirmiyor. Bu dosyayı indirirken %50lerdeyken yine böyle bir durum oluşmuştu. Bazı sitelere baktım, tracker ekledim. Ancak sorunun trackerdan kaynaklanmadığını anladım. Çünkü farklı bir torrent dosyasını eklediğimde normal indiriyordu. Ancak indirdiğim şu 10 gblık dosya %83'te durdu ve eşlere bağlanılıyor demekte.
Sizce bunu halletmenin bir yolu var mıdır?
Teşekkürler.
merhaba arkadaşlar,
fransızca dilbilgisi pdf kitabı arıyorum. elinizde veya sağda solda bildiğiniz fransızca dilbigisi türkçe olan pdf var mı? ben de ingilizce gramer kitabı var fransızcanın..ancak orada çok yavaş ilerleyebiliyorum.
fransızca dilbilgisi pdf kitabı arıyorum. elinizde veya sağda solda bildiğiniz fransızca dilbigisi türkçe olan pdf var mı? ben de ingilizce gramer kitabı var fransızcanın..ancak orada çok yavaş ilerleyebiliyorum.
arkadaşlar merhaba. bir dershaneye kayıt oldum bu yıl. oradaki videoları izleyince donma sorunu yaşıyorum ve bunları indirip halihazırda dururken izlemek istiyorum. bayağı araştırma yaptım, birkaç yöntem denedim ancak flowplayer türündeki bu videoları indirmeyi başaramadım. bunları indirmenin bir yolu yok mu gerçekten?
not: dershaneye para ile kayıt oldum. parasını ödedim haliyle. videolar sadece bana görünüyor. kullanıcı ve şifreyle giriş. yani yasadışı bir iş yapmıyorum.
teşekkürler.
not: dershaneye para ile kayıt oldum. parasını ödedim haliyle. videolar sadece bana görünüyor. kullanıcı ve şifreyle giriş. yani yasadışı bir iş yapmıyorum.
teşekkürler.
geçen gün babamın hastanede beli ağrıyor diye mr çektirmesi sonucu kendisi hakkında tanı koyulmuş hastalık. nedir, ne değildir pek bilemiyorum. ameliyat olması gerekebilir denmiş. nefrolojiye görünmesi önerilmiş. dostlarım, var mı aranızda nefroloji doktoru, uzmanı, stajyer? bu durumdan anlıyor musunuz? ne yapılır, ne edilir? endişeliyim. ve yardımınızı bekliyorum.
1