2-blade: for digging hoes, the rise of the blade shall be small (preferably less than 60mm) so that the blade is almost at right angle to the handle to give maximum penetration on impact
bu iki maddeyi anlayamadım :(

blade ile kast ettiği şeyi jilet/bıçak vs parçaya göre sen yazarsın
1-bıçak: kesici kenarı; keskin bir şekilde şekillendirilmiş olmalı. Tercihen 18 - 23 derece bir açıya sahip olmalı ve bıçağın ön yüzünde; yani kullanıcıya bakan yüzünde şekillendirme yapılmalıdır.
2-bıçak: kazıcı çapalar için, kesici kenarın artırılması az olmalıdır (tercihen 60 mm'den az), böylece etki gösterdiği maksimum deliciği sağlayacak tutuş için hemen hemen doğru bir açıya sahip olacaktır.
Gibi bir şeyler anladım, işine yarar umarım. Teknik çeviri olduğu için terimlere göre değiştirebilirsin de.
burdaki ground , grind'in past hali, şekillendirme yapma anlamı var (To shape, sharpen, or refine with friction: grind a lens.)
edit: grind için bilemek daha doğru oluyor evet, aklıma gelmemişti hiç :)


grind; bilemek burda.
