sonuç olarak bu işi yapmamız lazım diyeceğim.

As a result, ... diye başlasam olur mu. ya da

Consequently, ... ya da

Eventually, ...

bu yazdığım kelimeler hep zarf ve gramer olarak bize en başında öğretilen kalıpta zaman zarfları hep sonda kullanılır cümlesi aklıma kazınmış.

özne + (varsa yardımcı fiil) + fiil + nesne + yer yön zarfı (yanlış hatırlamıyorsam böyleydi kalıp)

Bu zarf/zarfları cümle başında kullanabilir miyiz, hangisi başta kullanım için uygundur veya benim cümlemde kullanılması uygun olur?

 

Cümleye başlanır da paragrafa başlanmayabilir duruma göre.

cakabo

öncesinde gerekli şeylerden bahsedilmişse cümleye de paragrafa da bu üçüyle de başlanabilir.

"as a result" duruma daha uygun. consequently de olabilir. ama eventually çok uygun olmaz; "nihayetinde, neticede, sonunda" demek çünkü.

lesmiserables

consequently... doğrusu bu.
eventually daha çok nihayetinde gibi.

and the conclusion is.. diye başlarsan da yani 'sonuç şöyle ki' gibi bi anlam çıkar.

to sum up, özetlemek anlamına gelir bu arada, summary'den gelir, köşe notu düşeyim.

uzay receli

To come to conclusion, ...

As a result, ... +1

eksi sozluk e bir daha geldim
1

mobil görünümden çık