nasıl denir ingilizcede, denir mi ya da?

ya da buna yakın bir şeyi nasıl diyebilirim.


 

iyi amacli mi kötü amacli mi?

hani boyu devrilsin gibi mi, yok sa allah iyiligini versin gibi mi?

kurnaz

technology be damned!

edit: yok bu olmadı. ben de merak ettim şimdi :)

passion rules the game

Teknology stevie wonder!

Tears of Devil

"damn this technology" anlamca en iyi karşılayan cümle. "hay teknolojin batsın, lanet gelsin" anlamına geliyor biraz.

sage hide

heeeee yyyoooo im tired of using technologyyyyy

el cancer del besiktas

"damn this technology" anlamca en yakını gibi sanki. teşekkürler.

o degil dee
1

mobil görünümden çık