Problem-solver'un ve fixer'in dışında.

Practical


take the ball and run with it ! ciddiyim olm :D çok kurumsal bir firmanın ilanında gördüğümde ben de şaşırmıştım ama adamlar bunu kullanıyor. gerçi daha ziyade başkasının yapamadığı / yarım bıraktığı işi bitirici olmuş oluyorsun ama belki tutar yerini.


biraz farklı tuttuğunu koparan - istediğini alan anlamında ama etrafında dolanmak için go-getter var.


go-getter


motherfucker


İş bitirmeye take over diyorlar


go-getter, deal sealer, deal maker.


"result oriented" kullanabilirsin, tam olarak is bitirici degil de ivir zivirla ugrasmas, direkt sonuca gider anlamini vermek icin.


go-getter +1


closer
