Yahu one another diyorum, each other çıkıyor; another diyorum, one another çıkıyor. Bunların bi' esprisi var demek [bkz: geç düşen jeton] ama kitapta filan bulamadım da. Nedir?

Bir takım örnekler:

1- In the play, the two players can not see or hear ---, but they are seated at interconnected computers.

-bu, each other'mış mesela.

2- The infection can spread easily in a school, where many young live in close proximity to ---

-bu, one another.

3- In neighborhoods where residents are willing to help ---, children are less likely to be overweight.

-bu da, one another. [neden each other değil?]

4- There were Rangers fans throwing bottles and cans at --- because the games was not on.

-bu da, one another. ?



Bunları nasıl ayırt edebilirim, şıkka bakar bakmaz nasıl ''şerrefsizim bu!'' diyebilirim?

 

1- iki kişinin birbiri ile etkişleşiminden bahsediyorsak each other , o yüzden.

2-one another 2'den fazla kişi/grup ya da olaydaki etkileşimi ve genelde ''olayları'' anlatmada kullanılır. Burada birbirine yakın olan öğrencilerden bahsediyor ki okuda 2'den fazla öğrenci vardır kesin o yüzden one another. zaten ''many young'' demiş.

3-burada da 2'den fazla şey olduğu için. neighborhoods = birden fazla komşuluk

4-yine 2 den fazla grup/kişi.

neferkitty

Bulduğum açıklamalarda eğer iki kişiden bahsediliyorsa each other, daha fazla kişi ise one another kullanılır yazıyor. Örneklerin de bunu destekliyor. Yine de daha farklı bir olayı arsa bilen yazar zaten.

kaffle
1

mobil görünümden çık