Zombi, Walker, Aylak, Yürüyen ölüler. Yabancı format bir web dizisi için Türkçe karizmatik isim önerileri (geyik yapmadan olmaz tabi ama ciddi isimlerde yazın lütfen)




 

Hortlak gayet guzel olur bence.

halitkin

gulyabani :)

platoniclover

zombili

ermanen

adını zombi koydum

ermanen

zombinin suçu ne?

ermanen

koşan ölüler

ermanen

valla 6.45 yayıncılıktan izin alabilirseniz, tayflar -yüzük tayfalarına ithafen, bana niyeyse hep zombi gibi gelmişlerdir, hayaletlerden ziyade- ha neden izin alıyorsunuz? çünkü birebir türkçeye çevirisi yüzük hayaletleri olabilecekken, yüzük tayfları gibi enteresan ve orijinal bir çeviri yapmışlar, izin alınması gerekiyordur bu yüzden kullanılması durumunda, diye düşünüyorum.

aynı şekilde yapıkredi yayıncılık ya da sevin okyay'dan izin alabilirseniz, ruh emiciler falan da olabilir, harry potter'ın çevirisinden yola çıkarak. gerçi ruh emiciler biraz daha hayaletimsi bir de içinde ruh kelimesi olduğu için ama olsun :D sonuçta çevirmenlerin ürettiği terimler, yazarların kendi ürettikleri terimler değil, o yüzden olabilir belki, diye düşündüm.

ne bileyim, ruh yutanlar falan da olabilir, o da aklıma yerdeniz büyücüsünden geldi şimdi, ne yalan diyim :D hiç yaratıcı değilim ya..

pasp

Türk işi Zombi

indescribable

hortlamaktan gelior , hortlak +1

morta.c

Hortlak iyidir

delicevat

Zombiler Vadisi

piotr

Hortlak + 2
Ya da
Boyu devrilenler!

comptrol

tatlişkolar....

eurhka

nobrain kasabasında ölüm

kargn

yeri yoklar (yatacak yeri olmadıkları için)
tabii böyle zombi dizisine isim lazım abii diyip isim sallamak olmaz ciddi bişi için dizinin konseptini hikayesini de bilmek lazım.

selam

mezarın kabul etmediği hırsız gelin

sen de git sen de unut

dirildim de geldim'i görünce, ölüp ölüp dirilenler olabilir bak, komedi olacaksa eğer XD

pasp

Gece Çöpe Basanlar veya Baba Bedduası Alanlar (önce geyik o zaman:) ciddi olarak da ; vadi olabilir, ya da Kaçış olabilir

psmstc

Yerim seni!

r_u_h
1

mobil görünümden çık