Türkçede bundan hiç kıtlık çekmiyoruz ama iş ingilizceye gelince fayn tenks end yu dan öteye geçmiyor.Varmıdır bildiğiniz bişiyler.akla gelmesi açısından

ne olsun iş güç
bomba/turp gibiyim
ne sen sor ne ben söyliyim
aynı:/
yuvarlanıp gidiyoz gibi

 

adamlar kitap yazmış:
45b027bfb8c0655927f8-fae8440243845643036e9097d5016f1f.r43.cf1.rackcdn.com pdf formatında. 100 farklı cevap.

she was my baby

45b027bfb8c0655927f8-fae8440243845643036e9097d5016f1f.r43.cf1.rackcdn.com


Baya guzel cevaplar var :)
Pisti olmusuz onceki cevapla :(

ruhi mucerret

i dont give a fuck yani.

mrvengeance

couldn't be better (daha iyi olamazdım)
just the usual (aynı işte)
not bad (fena değil)
I've been better / I had better days (daha iyi günlerim olmuştu)
can't complain ("pek iyi değilim ama şikayet de edemem" minvalinde)
trying my best (zorlu bir gün geçiriyorken söylenebilir)
hanging in there (sıkıntılı stresli anlarda kullanılabilir)
same old... same old... (biraz baygın, heyecansız böyle)

falan filan..

karaage

have to ask you fono dan bu kadar öğrenebildim

mülteci isteklerim oldu ara sıra
1

mobil görünümden çık