Direkt konuya geleyim. Hangisi doğru?

Chimer'lerden / Chimerler'den / Chimerlerden

Birinci seçenekteki gibi olduğuna eminim ama farklı kullanımlara rast geldim hep.

(Chimer, Elder Scrolls evreninde bir ırk.)

 

bir olmadığından eminim. eski dil bilgisi dersinden hatırladığım kadarı ile iki doğru.

kuzey li

Yabancı özel adlar, özgün yazımı ile yazılıp "-li" yapım eki alıyorsa bu ekten önce
kesme konur: "Bordeaux'lu, Nice'li"

diye bir kural var. Ona istinaden birinci seçenekteki gibi kullanıyorum. Ukraynalı örneğindeki gibi Türkçeleşmiş olan adlara gelen ekler ayrılmıyor ama Chimer Türkçe değil. Allah Allah.

kadirgali huseyin olmayan adam

bu araştırmayı zamanında soyadlarıyla anılan aileler için yaptım ve 1. yazdığının doğru olduğu sonucuna ulaştım.

kennedy'ler
hilton'lar

gibi.

ama ırk ve uluslarda durum nasıl, hala tam olarak emin değilim. o konu çok karışık.

sir gawain
1

mobil görünümden çık