Esaretin bedelinin en iyi dublajlı versiyonunu ariyorum ki; bunu vcd'den izlemiştim ve original ingilizcesinden bile daha iyiydi. Hatırladığım kadarıyla;
Dufresne'nin karısı ve sevgilisini öldüren adamın sesi gerçekten korkunçtu.
Dıştan hikayeyi anlatan adamın sesi karizmatikti.
Şimdi istediğim olmayan dublajlardan bir kesit;
www.youtube.com
Burada düzelmek yerine 'ıslah olmak' lafı kullanılıyor benim versiyonda.
www.youtube.com
Bu da yanlış mesela. Yaşlı adamın sesi gerçekten yaşlı gibi tırtırlı çıkıyordu. Belki bu yukarıdakiyle aynı versiyondur bilmiyorum artık.
www.youtube.com
Red'le Andy'nin sesi de böyle değildi. Andy'nin sesi daha genç, Red'in sesi bu kadar balgamlı değildi.
www.youtube.com
Mesela bu versiyon da yanlış. Yine Andy'nin sesi çok kart. Haywood'un da daha yavşak bi sesi vardı.
Umarım, açıklayacı olmuştur. Bu film benim için çok önemli, sabitim gibi. Torrent olur, vcd'si sizde varsa o olur. Umut iyi bir şeydir, bi buldurun abiler!
senin istediğin eski versiyon olan reddin dublajını nur subaşının yaptığı versiyon.
www.youtube.com
bu versiyonun full olanı var ama görüntü kalitesi kötüydü 3-4 yıl önce.
star'da yayınlanan versiyonunu bulman gerek. en iyi dublaj ondaydı.
müdürün, haywood ve hapishaneye sonradan gelen gencin sesi tutmuyo ya. özellıkle de gencin sesi çok hareketliydi, bunun içi geçmiş. bir vcd yaptılar, o da bana mı geldi anlamıyorum ki.
elinde bu star tv versiyonu olan var mı acaba?
son 3 ayda yayınlandıysa gün ve saat ver bulurum ;)
parliament pazar gecesi sineması yayınladı da, biz mi izlemedik? :)
parliament pazar gecesi sinemasında yayınlanan versiyonu (18 sene önce) en iyi dublajıydı bende hiçbiryerde bulamadım