Tu seras toujours l'amour qui fait vaciller mon coeur.

sayın ahali yukardaki cümle ne demek?

Şimdiden teşekkürler

 

ohş sert bir sözmüş..

"You will always be the love that upset my heart"

valla süper bir şekilde çeviremedim ama sen kalbimi her zaman üzen aşk olacaksın..

edit: heh ağzına sağlık "tepedeki psychedelic adam" bir türlü bulamamıştım adam gibi türkçesini:)

dambil

"her zaman kalbimi sızlatan aşk olacaksın"

tepedeki psychedelic adam

Çok işime yaradi sagolun.Ya dil bilmek ne güzel bişey ögrenmek lazim

slymene

translate.google.com da iyi fikirdir :)

dark wing duck
1

mobil görünümden çık