Validator (and a random generator tool) for Turkish Republic's citizen ID numbers. I've decided to give this a shot last night while I was waiting for a download. And Turkish ID numbers were really popular in Turkish social media last week. The Id number is called "T.C. Kimlik No" (Turkish Republic Identity Number). I decided to use English translation to allow easier handling in international projects.

şu metni okuyunca bir Türk'ün elinden çıkmış gibi geldi. soru şu: size de öyle oldu mu? olduysa sizce neden?

not: metindeki "Turkish" "T.C. Kimlik No" etkisinden ziyade cümle yapısı, kelime seçimi esaslı bi etki. yine de önyargı mı değil mi emin olamadım.

şurada >> github.com

 

ee yani konu nereye gelecek ben anlamadım, elin ingilizi, amerikanı mükemmel gramer ile türkçe konuşuyor sanki, gayet yeterli bir ingilizce, kendini rahat şekilde ifade edebiliyor, kimse ondan bir ingiliz lordu gibi konuşmasını beklemiyor.

grimer

Hatalı olmayan ama basit cümle yapısı nedeniyle native speaker olmadığı anlaşılıyor. Ama Türk mü yazmış yoksa başka ülkeden biri mi diye ayıramazdım.

atary

ana dili türkçe olduğundan türkçe düşünüp ingilizceye çevirdiği için olabilir mi? ki son derece normal ve olması gereken de bu zaten

mistreated

herhangi bir eleştiri getirmiyorum yanlış anlaşılmasın, bende oluşan hissin nedenini net bir biçimde belirleyemedim, eğer siz de böyle düşündüyseniz nedeni ne olabilir diyorum.

uyduruyor da olabilirim, önyargı da olabilir. emin değilim.

ne biçim lan bu gibi bir yaklaşımım yok.

perloneth

ssg'nin türk olduğunu bildiğin için türk'ün elinden çıkmış diyorsun. başka nedeni yok.

sckxyss

olm sedet'in ingilizcesini yiyeyim, takılmayın o kadar. ciddiyim.

mistreated +1

edit: soruyu ve Cevapları birer kere daha okudumda @atary'ye biraz daha fazla hak verdim. mistreated + atary

air
1

mobil görünümden çık