
hiç duymadım böyle bir kullanım. olabilir ama bilemiyorum. ya da şöyle de demek istemiş olabilir "evimde artık eskisi gibi ışık yok, heyecan yok, sıkıcı vs."


evinde cakmak bitmis de olabilir.


Over'in fiil hali var mi ki? Yok diye biliyorum. Illa anlam istiyorsan evim asiri aydinlatilmis da olabilir.


Over'ın fiil hâli devrilmekmiş, lambası devrilmiştir.


is over demek istedi heralde. Evimdeki isigi kaybettim gibi mistik bir yaklasimda olan bir arkadasimiz degilse muhtemelen elektrikler gitti demek istemistir.


evim boyunca ışık var demek istemiş bence


açıyorum: the light which is in my house is over
