Başlıkta yer alan cümlenin doğru çevirisi nedir, bir el atıverseniz.




 

purchasing process in health institutions
proceso de compra en las instituciones de salud
عملية الشراء في المؤسسات الصحية
Процесс покупки в учреждениях здравоохранения


kaynak: google translate

safepassage

hangi dile çeviri çeviri?
ingilizce olacağını varsayarak:

"procurement in healthcare" doğru bir kullanımdır.

eğer sağlık kurumları derken devlet kurumu kavramını öne çıkarıyorsanız:
"procurement in public healthcare"

hacipsilo
1

mobil görünümden çık