Ben buranin adini ilk defa ISID olaylariyla duydum. Olaylari yabanci basindan takip ediyorum ve yabanci basin hep "Kobane" yani Kobani seklinde bahsediyor.

Anladigim kadariyla Suriye'nin buraya verdigi isim Ayn El Arab, fakat kurtler ele gecirdikten sonra ismini cismini degistirmisler.

bu iki ismin arasindaki farki merak ediyorum. Birini kurtler, birini kurt dusmanlari mi kullaniyor? Ayn El Arab dersen Esadci, Kobani dersen kurt destekcisi mi oluyorsun?

yani hani satir arasini okumak, ince ayrintiyi gormek derler ya. o ince politik nuansi merak ediyorum altindaki.

 

Ayn El Arab; arap gözü, pınarı, fışkırdığı yer. Kürtlerde bunu kullanmıyor işte.

saksı

diyarbakır mı amed mi?

fayfim

bizdeki dersim/tunceli gibi düşün kürt bölgesidir orası ama arapların hükmüne geçince ayn el arab demişler kobani yerine

gündüz m

@fayfim

yani demek istedigin biri kurt biri baska ismi, bundan baska farki yok mu?

gerard

@advocatus kaynak icin tesekkur ederim, kesinlikle inceleyecegim. bu konularda objektif birilerini bulmak gercekten zor.

gerard

@advocatus olur tabi goz gezdirmek isterim. guncel konularda objektif turkce kaynak arayisindayim zaten bu aralar.

gerard

cok tesekkurler!

gerard

ben genelde yabanci haber kaynaklarindan takip ediyorum herseyi. bbc, cnn ve the economist okuyorum. dunyanin genelini takip etmeye calisinca cok ayrintili kaynaklari uzun uzun okuycak vaktim olmuyor malesef. guzel yazilara denk gelirsem yollarim ama.

bir de yakin zamanda bir blog tutmaya basladim, daha cok kendim icin bir arsiv gibi yaziyorum dunyada olan biten olaylari. goz gezdirmek istersen theglobescope.blogspot.com

gerard
1

mobil görünümden çık