şimdi oyun için bi çeviri yapıyorum da. item'i ne olarak yazsam beğenirsiniz? "öğe" güzel durur mu?
bi de "mode" var. onun için ne önerirsiniz?
bi de "mode" var. onun için ne önerirsiniz?
Örneğin neler "item" olacak? Madde, parça veya eşya da diyebilirsin.
kaptan memo
Mode; "mod" olur en güzel
kaptan memo
kaptan memo : ağaç, dekorasyonluk şeyler filan
allanpoe
Öğe de olur ama sanki eşya daha iyi okur
kaptan memo
parça olur mu?
ya ben lan neyse
eşya olmaz bence. ağaç eşya değil ki. öğe en güzeli.
eskiden sizofrendim simdi iyiyiz
Parça olabilir ama başka anlamları da olduğundan kafa karıştırabilir.
kaptan memo
ürün de olabilir ''item''...
kisa bisey olsun istemistim
1