?




 

may it be easy

exlibris

good luck

razvan rat

yok

atmaca.ged

good luck+1

april12th

ahh ah kanayan yaram, tam karşılayan bir şey yok

peki madem

take it easy

mancinik

take it easy dersen döverler :D

air

minik donut canavarı +1 haha :)

ciddi cevap veriyorum şimdi. good luck en iyi karsilayan :)

kendi kendine yasayan yavrucak

Tam karşılığı "may it be easy" dir. Bazı kaynaklarda "more power to you" şeklinde de geçer ama o deyim daha çok iyi bir iş başarmış kişinin o iyi işi devam ettirmesi için söylenir, tam kolay gelsin değildir.

once

may the easiness be with you, this day, and always. amen. ingilisce ne garip dil aq 2 kelimelik seye bak bir suru sey soyletiyorlar.

ciddili cevap: yok ingilizcesi. good luck demisler de biz cigerciden cikarkene ustaya deriz kolay gelsin hayirli isler aggbi diye. aynisini amariga'da hot dog cuya de kolay gelsin niyetine good luck. ne good luck i amina koyim diye dusunmez mi adam? bence dusunur.

babamasoliimbananickaldirsin

ben "have a nice day" diyorum çalışan işçiler falan görünce.

sen git ben geliyorum

karşılığı yok.

Ofis arkadaşınız falan bazen sizi çalışırken görürse "don't work too hard!" falan diye laf söyler ama duvarcı ustasının yanından geçerken de "don't work too hard" demezsiniz.

Onun bunun işine karışmak, laf söylemek, birşeyler dilemek daha çok bizim kültürümüze has bir şey. Dengi diye ne söylerseniz söyleyin eğreti duracaktır.

sopiro

easy comin easy go :P

delifaruk

yok

ottoschmit

take it easy denir bazen.

e a p
1

mobil görünümden çık