"pazartesi günü birinci sınıf tanışma toplantısı olacağı için Yazılı Anlatım dersi iptal olacak. Ders için kullanacağımız materyalleri kitapçık şeklinde Çantay'da, gelecek hafta almaya başlayabilirsiniz."

çantay'dan olmalıydı. başka?


 

Yoo neden çantaydan olsun ki? Orası doğru da yukarıda birinci sınıfların olmalıydı.

ufukcel

Yazılı Anlatım dersi iptal olacak değil de, 15 Eylül 2014 tarihli Yazılı anlatım dersi programdan kaldırıldı. (ya da iptal edildi).

Böyle daha düzgün olacak gibi geldi bana.

safepassage

"Birinci sınıfın/ sınıfların tanışma toplantısı"

phoenixboy

Çantay kısmı da sıkıntılıymış. Sazan gibi atlamışım.

ufukcel

@ufukcel'e katılmıyorum, çantay denen yer bir kırtasiye vs. ise Çantay'dan olmalı.

safepassage

ne çok Türkçe katili var yahu.. Yazı dilinde konuşur gibi yazılmaz. Belli ki duyuru babında bir yazı yazacaksınız.

İkinci cümle şöyle olmalıydı:
Ders için gerekli olacak materyalleri gelecek hafta kitapçık şeklinde Çantay'dan alabilirsiniz.

safepassage

@safe türk olmayan bir hocanın maili ben yazmadım

mula

ulan bu bizim bölümün notu değil mi, sen ne bakıyon bizim bölüme?

pescador
1

mobil görünümden çık