Var mı bir öneriniz? Türkçe konuşurken ingilizce kullanmaktan nefret ediyorum. Temiz yemek, temiz yeme düzeni, sağlıklı yemek karşılamıyor bu temayı bence. Ne desek ya?
ek: temiz beslenme gördüm şimdi ama o da anlaşılmıyor bence. :/



 

sağlıklı ve düzenli beslenme, sağlıklı beslenme, düzenli beslenme.

baba jo

temiz beslenme diyor ve sonrasında da açıklıyorum ben.
temiz beslenme uygun aslında. anlaşılmama sebebi bilinmiyor olması. "clean"de de aynı durum mevcut aslında. bilmeyen birine açıklamak durumunda kalıyorsunuz cleanden kastınızı.

icemint
1

mobil görünümden çık