Bunun yerine daha hafif, mümkünse şık ve de etkili bir sözcük/ifade ne kullanabilirim?

"adab-ı muaşaretten bihaber" denebilir sanki.


şakayla karışık olarak "eşşek sikmenin bile adabı vardır olm" gibi bir cümle kurabilirsin.
edit: çok şık olmadı di mi?!


görmemeiş ya da sonradan görme tabirleri ifadeyi yumuşatıyor sanki..


aynı durumda bende kalmıştım. görgüsüzce konuşmaya başladığında bunları söylemene gerek yok, neden söyleme gereği duyorsun, bu kadarını söylemen(yapman) yeterli diye uyarıyordum. sonunda beni görgüsüz mü sanıyorsun, dedi. böyle davranırsan öyle görünürsün demiştim. öyle böyle bişi işte.


'kültürsüz' belki karşılaşabilir.


oturup kalkmasini bilmiyor denebilir.


ibne gibi puşt gibi anlamına da gelebilen faşo bence en ideal kelimedir.sizde görgüsüz olarak kullanın canım nolcak ?


"içinden geldiği gibi davranan biri" tanımı doğru bir tonlamayla çok kullanışlı olabilir.


' biraz daha görüp geçirse iyi olur'
' adab-ı meaşeretten biraz yoksun'


"TIRT"


babam "henüz yaşayacakları nihayetine ermemiş" der bu tür durumlarda. bence kibar bir yaklaşım.
