Rusça konusunda hiçbir şey bilmiyorum. Ama bir şey dikkatimi çekti, sormak istedim.
Kelimelerin sonundaki "-ik" eki ne anlama geliyor? (Sputnik, Sturmovik, Zatvornik...)
Kelimelerin sonundaki "-ik" eki ne anlama geliyor? (Sputnik, Sturmovik, Zatvornik...)

eskiden meslek üretmeye yarıyormuş ama artık böyle kelime türetmiyorlarmış.
jose arcadio buendia


ingilizce'deki "-er" gibi mi mesela?
actionary


evet. benzer. bir de şunu öğrendim: aletlerde ise ne işe yaradıklarını gösteriyormuş. çaynik diye bir kelime var, çaydanlık -daha doğrusu demlik- demek. bunun gibi.
sputnik ise tam olarak "yoldaş" manasına geliyor. bir de "çik" ekleri var ki, o da türkçedeki gibi küçültme işlevi görüyor.
jose arcadio buendia


sputnik uydu demek, tovarish yoldaş demek. Mİsal, dünyanın tek doğal uydusu aydır --> Луна́ — единственный естественный спутник Земли.
retinue

1