Çehov okumaya karar verdim. Yalnız aşağıdaki 2 öykü derlemesi arasında kaldım.

www.kitapyurdu.com

www.kitapyurdu.com

Çeviri ve seçilen öyküler bakımından hangisini tavsiye eder okuyanlar?

 

ben bütün öykülerini (8 cilt) mehmet özgül'den okudum. gayet anlaşılır güzeldi. tavsiye ederim.

kisa bisey olsun istemistim

İkisi de harika cevirmenlerdir. Sadece mehmet ozgul cehov'un tum kitaplarini cevirdigi icin belki daha cehov'a ozgu cevirmistir. Secimin icin de tebrik ederim, gidip dandik cevirmenler arasinda kalmamissin.

Bir de not; mazlum beyhan, nihal yalaza taluy, leyla soykut, ergin altay, mehmet ozgul disindaki cevirileri sakin alma rus klasiklerinde. Ayse hacihasanoglu da Allah var duzgun cevirmis ama cumleler cok uzun oldugu icin agir, tavsiye etmiyorum kesinlikle.

Nohut Bey

Köpeğiyle Dolaşan kadın başlangıç için iyi bir seçim.

onun dışında Can yayınlarından çıkan bu kitap da iyi

www.kitapyurdu.com

onun dışında Everest yayınlarından yeniden basılan toplu eserleri takip etmekte fayda var. bir de hikayelerini okurken oyunlarını da ihmal etmeyin. :)

mea maxima culpa

Ben derlemeden ziyade Everest'in "Bütün Öyküleri" serisine başladım, öykülerin yayımlanma tarihlerine göre sırasıyla gidiyor. Çevirisi de Mehmet Özgül'ün, gayet memnunum:
www.kitapyurdu.com

Ama sen best of tercih ediyorsun sanırım.

edit: oha, epey yavaş kalmışım, benden önce bayağı kişi yazmış bile. Aklın yolu birmiş :)

rare

Karar veremedim. En son ikisini de aldım geçtim. Teşekkürler cevaplar için.

dogumdansancili
1

mobil görünümden çık