ilk bölümü ingilizce altyazı ile şimdi bitirdim. 38 tane bilmediğim kelime çıktı. bir kaç gündür gaza geldiğim için çalışıyorum. şevkimi kırmadan, bana durumumun ne kadar kötü olduğunu söyleyebilir misiniz? 38 kelime çıkınca kötü hissettim lan :(


ek: sade bir ingilizce-türkçe sözlük sitesi önerir misiniz? zargan çok fazla alternatif çıkarıyor. misal; www2.zargan.com

virgül düzeltmesi yapıldı :)

 

Degil, neden kotu olsun, calismaya devam

brawler

toplamda kaç kelime ya da cümle olduğunu bilmeden söylemek zor. kitaplarda daha etkili olabilir bu yaptığın çalışma.

bu arada çok fazla gereksiz virgül kullanıyorsun sanırsam.

loveinaflipbook

friends gibi diziler konuşma dilinin ya da göndermelerin sıkça kullanıldığı diyaloglar barındırıyor, o yüzden kötü değil bence.

whoosie

Benim tavsiyem bilmedigin kelimelerin sayisina konsantre olmaktansa icerikten -sozluk kullanmadan- kelimelerin anlamini tahmin etmen.
Sozluk kullandiginda belki 38 kelimeni 38inin de ne anlama geldigini ogrenmis olacaksin ama bu bilgi kalici olmayacak. Kelimelerin anlamlarini cumleden konudan icerikten anlamaya calismaya odaklan. Kelime kelime gitme.

Oldu ki cumleden anlamini cikaramadin cumlenin bir kismini yaz google'a o kelimenin gectigi baska cumlelere bak, ornekleri cogaltip anlamini cozmeye bak.

Tek tek sozluge bakarak yurumez, kalici olmaz.

nwnd

Ortalama bir Friends bölümünde 400-450 line vardır. Bu durumda çok da kötü değil.

marisa

kötü değil +1
saymayın +1
sözlük kullanmayın, bütünden çıkarın anlamı +1

icemint

sozluk kullanma diyenlere bakma.
ogrenmenin en iyi yolu ingilizce-ingilizce sozluk kullanmaktir.

ayrica bu sekilde bilinmeyen kelimelerin uzerine dusmek cok faydalidir. izleme keyfiniz azalir belki, ama ingilizceniz gelisir.

f_d

Kotu degil, sozluk kullanmayin. Bi sure sonra sozluksuz cok daha iyi ezberlediginizin farkina varacaksiniz.

eksi sozlukte eksiyen adam
1

mobil görünümden çık