belirginlik eki.
el belirlilik takısı oluyor. ingilizcedeki the'ya tekabül eder. yani yalnızca samed dersen, herhangi bir samed demiş olursun. başka bi kelimeyle açıklasam daha iyi anlatabilirim derdimi. mesela tifl çocuk demek.
tiflun zehebe ila medrese (bir çocuk okula gitti) yani herhangi bir çocuk
el-tiflu zehebe ila medrese (çocuk okula gitti) yani 'o' derken biri kastediliyor. belli bir çocuk
ama bi zamire genel bir özellik atfederken
huve tiflun (o bir çocuktur) denir
fakat huve'l tiflu (çocuk olan o'dur), yine huve's-samed (samed olan o'dur) gibi bir manaya gelir.
diye biliyorum ben. başlangıç seviyesine bir arapçam olduğunu belirteyim, hiç cevap gelmediği için yazıyorum.
@fasy
belirtme değil di mi belirginlik, yani türkçe'de örneği yok, öyle mi?
edit:omma ayrıntılı açıklamış, teşekkür ederim.