helen kimin ailesini ziyaret eder diye sorarken:
Whose does Helen visit parents every week? şeklinde mi sorarız?
soruya bi yerleriyle gülenlere not:D :bilmemek ayıp değil,öğrenmemek ayıptır

Whose parents does Helen visit every week?


whose parents does helen visit every week? olsa gerek. gülünecek bir şey yok canım.


Üstte kurulan cümleler bir garip gibi. Sankiiii, şöyle olsa daha mı doğru olur?
"Whose parents are visited by Helen every week?"
Evet passive daha güzel oldu.


Helen her hafta kimin ebeveynlerini ziyaret eder?
Whose parents does Helen visit every week?
Her hafta kimin ebeveynleri Helen tarafında ziyaret edilir?
Whose parents are visited by Helen every week?


who ile başlayan soru cümleleri çok kolaydır. who yerine özneyi koyup gerisini getiririz. whose'un da mantığı aynı, kimin arabası bu, çeviriken, benim arabam bu diyeceğiz.
helen kimin ailesini ziyaret eder sorusunu cevaplayacağımız zaman helen benim ailemi ziyaret eder, diyeceğiz.
whose parents does helen visit every week? queen english konuşacaksak doğrusu bu, günlük kullanımda "whose parents helen visit every week?" de denebilir..


@kabablanka: "whose parents helen visit every week?" denmez, soliyim. eminim son kararim *din din din* *niririririrri* *DANNN*


Tekrar yazıyorum, Whose parents does Helen visit every week? doğrusudur.
aa.


konuşma dilinde ingilizler neleri söylemiyor, bi bilseniz. amma nasıl ispat edeceğimi biemedim


amerika'nın çeşitli eyalet ve şehirlerindeki tüm lise, üniversite, 7 yıllık da reklam ajansı tecrübemle 16 yıllık çevirmenlik tecrübemi birleştiriyor ve bu böyle söylenir diye israr ediyorum. who is that yerine who dat de denir harlemde. doğrusu "who is that" dir.
