8 aydır aşırı yoğun ingilizce eğitimi alıyorum. Monologlar, diziler filmler kitaplar rüylar bile ingilizce oldu. Bir süredir farkediyordum ama ihtimal vermemiştim fazla. Türkçemde sorunlar oluşmaya başladı. Hatta son 2 haftadır sınıfımdaki kızlar türkçemle dalga geçiyor. Şu tip diyaloglarda fail veriyorum. "rengi çok güzelmiş" dediğim de böyle özellikle düşünmezsem reeængi tarzı bi şey diyorum. Zengin derken, zeeængin. Gökây derken gökæy tarzı bi şey ve bu durumdan çok rahatsız olmaya başladım. Türkçe konuşurken bunun verdiği güvensizlikle hafifte kekelemeye başladım. Ama ingilizce konuşurken buna benzer hiçbir sorun yok.

Not: kelimelere özellikle dikkat ettiğim sorun olmuyor ama konuşma içerisinde çok komik duruyo

1) Bunu nasıl düzeltebilirim?
2) Diksiyon kursları yardımcı olabilir mi?
3) Konuşmaya 2 yaşından sonra başlamışım. Kelime dağarcığım çok iyi olduğu hâlde konuşma içerisinde kullanmak çocukluktan beri sorun yaşıyorum. Kelime benzeri ya da tutuklu kalma tarzı sorunlarla karşılaşıyorum. Bunun disleksiyle bir bağlantısı olabilir mi?

 

şarkı söyle bol bol. ciddiyim. işe yarar. hatta rap şarkıları falan söyle, cezadan vs den.

diksiyon kursları yardımcı olabilir.

blackjackdavey

ay annem yerim derdini. zeki müren röportajları izle adamın ahengine kapılır düzgün bir türkçeye kavuşursun. şahsen ben de ona benzer bi sıkıntı yaşamıştım. sonra ingilizceyi ultra amerikan aksanıyla türkçeyi de ultra zengin kelime dağarcığı ve bi o kadar güzel bir tonlaması olan bi hocam oldu. ondan örnek ala ala düzelttim.

blossom

samsuna taşın e leri uzatıyorsun galiba hiç sıkıntı çekmezsin, kimse de gülmez merak etme halkın bir çoğu öyle konuşuyor zaten.

belkider

Amerika'da yıllarca kaldıktan sonra ilk tanıştığım kız aksanımı çok tatlı bulmuştu, yıllarca süren çok güzel bir ilişki çıktı ortaya :)

Türkiye'ye dönünce tekrar Mustafa Keser'e bağladık tabii, keyfini çıkar yahu haha.

Lorik Cana

lise sona kadar ermeni okullarında okudum çıktım üniversitedeyken amerikaya gittim ingilizce yardırdım döndüm almanyaya gittim şimdi DSH kasıyorum master yapacağım bölüm almanca. sen çıkmış ingilizce rüya görüyorum diyosun. ben ermenice uykuya dalarken rüyamda almanca rüyalanıp üstüne ingilizce you high baby cekiyorum.

KidLazer

ben de gökay derken götay diyorum. o daha kötü oluor senin ki iyiymş.

dramadi
1

mobil görünümden çık