ergin altay'ın çevirdiği hiçbir şeyi beğenmiyorum nihal yalaza taluy'un üslubu ise çok hoşuma gidiyor. beyaz geceleri alıcam bu sefer nihal yalaza almıyım dedim ama bu ikisi arasında kaldım sonuçta hepimizin rusçası yok ve altay'dan sevmeyenler varsa görüşlerinizi merak ettim. evet derdimi skeyim.




 

mehmet ozgul'un ozellikle cehov cevirilerinden ovguyle bahsedilir. ben de tasrali, taras bulba ve bozguncu'yu ondan okudum. bir sikinti hissettigimi hatirlamiyorum. ayrica beyaz geceler'in nihal yalaza taluy cevirisini okudum, onu da kargo benden gonderebilirim.

misterturist
1

mobil görünümden çık