Sadece turkiye ve isvicre icin neden -der eki kullanilir, sebebi nedir?

der Türkei, der Schweiz


 

Niye kullanıldığını bilmemekle beraber, bir de der Tschechische Republik vardı; onu da ekleyeyim dedim.

aychovsky

hazırlıktayken hocalarımız sadece kural oldugunu bi sebebinin olmadığını söylemişti.

camiroquay

yalnız türkei ve schweiz için artikel die'dir.

onun dativ'i genetiv'i filandır der.

genel olarak artikel denen şey niye var diye de sorabiliriz, bu kadar sorgulamamak gerek almanca'yı.

kaputt

almanca ei ile biten kelimeler die artikelini alırlar kural olarak.

die Bäckerei
die Brauerei

gibi. bu yüzden de türkei die artikeli alıyor. bunun dışında örneğin slovakya da die Slowakei

emivoz

Almanca taradığımda şu linke atıfla çok karşılaştım: www.spiegel.de

buradan die ve der eki alan ülke isimlerinin çoğunu görebilirsiniz. Spiegel bu belirlemenin Almanca'da cinsiyetler itibariyle belirlendiğini söylüyor ve çoğu ülkenin isminin cinsiyetsiz olması sebebiyle herhangi bir artikel almadığını belirtiyor. Türkiye Almanca'da Türkei olduğu için ve Almanca'da -ei die artikelini genel olarak aldığı için bu şekilde kullanılıyor. İsviçre ise tahminimce Almanca'da resmi adıyla "Schweizerische Eidgenossenschaft" olması dolayısıyla die artikelini alıyor.

EK: Artikelli kullanımın zorunlu olmadığı/bulunmadığı durumlar da yok değil; örneğin ALmanya Dışişleri Bakanlığı ülke listesinde artikel kullanılmadığı www.auswaertiges-amt.de

fakat cümle içinde kullanımda artikelin yer aldığı www.auswaertiges-amt.de görülmektedir.

candanag

@emivoz

die Champagne, die Toskana,die Niederlande, die USA, die Philippinen, die Bahamas, die Hawaii-Inselnder Libanon.

gibi die alan ülkelerde var yalnız.

camiroquay

@camiroquay araştırmamış olmakla beraber muhtemelen o saydığın ülkelerin çoğunun die artikeli almasının sebebi çoğul olmasıdır diye düşünüyorum.

candanag

@camiroquay
candanag'a katılıyorum, toskana hariç diğerleri çoğul olduğu için die artikeli almış. toskana çoğul mu değil mi onu bilemiyorum :)

emivoz

Die türkei ve die schweiz gercek halleri artikel olarak ama diyelim turkiye'de diyeceksin in der turkei olur yani dativ halini alir orda artikel. Almanca bilmeyen insanlar icin en kolay aciklama tarzi dativ de hali icin kullanilir.

Ayrica belirtmek isterim ki @emivoz
Yok oyle bi kural hocam ei ile bitenlerin die artikeli alma gibi bi durum yok. Hani bu durumda das ei die ei olmaliydi.

ozymandias10

Anlatmak istedigim su: mesela
Lebst du in 'der' Türkei
iken
Lebst du in Deutschland/Polen

Cumleleri arasindaki bu ekin neden turkiye, isvicre -birde çek cumh. icin kullaniliyormus sanirim- icin kullanildigini soruyorum.

filipis
1

mobil görünümden çık